RECHERCHE
Pour affiner votre recherche, vous pouvez utiliser les opérateurs : et, ou, sauf
(ex. : Ethiopie et femme et enfant sauf homme = photos de femme avec enfant sans homme en Ethiopie)
Vous pouvez également cliquer sur l'un des mots-clés suggérés ici
QUELQUES PAYS, VILLES, REGIONS ... :
Afghanistan, Afrique, Arabie Saoudite, Asie, Bali, Budapest, Cambodge, Cuba, Ischia, Inde, Kurdistan (Iran), Laos, Mecque, Moyen Orient, Kalash (Pakistan), Vietnam, ...QUELQUES SUJETS ... :
, Agriculture, Archéologie, Architecture, Artisan, Bijoux, Cabaret, Charme, Commerce, Défense, Développement personnel, Derviche, Désert, Education, Faune, Fête, Flore, Monunent, Religion, Tradition, ...
Voir tous les mots-clés
Masquer tous les mots-clés
A
abbah-assir, abeille, abstrait, accordéon, addis abeba, adolescent, aérien, aérienne, aéroport, afghanistan, afrique, agriculture, agriculture moderne, agriculture traditionnelle, agrume, al hofuf-qasim, alimentation, amitié, animaux, annak (eth.), arabe, arabie saoudite, araignée, arba minch, arbre, arc-en-ciel, arcade, archéologie, architecture, architecture moderne, architecture religieuse, architecture traditionnelle, arme, armée, artisan, artisanat, ascète, asie, atelier, avion, awasaB
banane, bananier, bandigalton, barbe, barque, basketball, bateau, bébé, bedouin, bien-être, bijou, bodhgaya, bois, bouddhiste, boutique, bovin, broderieC
cabaret, café, calligraphie, camion, campagne, carré, cascade, cavalier, céréale, cérémonie, chaleur, chameau, chamelier, champ, chapeau, charme, chasse, chemin, cheval, cheveux, chèvre, chrétien, cimetière, citron, colère, collection scorpiofilms, coloré, commerçant, commerce, construction, costume traditionnel, coucher de soleil/sunset, couleur, couple, course, couteau, cuir, cuisineD
dahran-dammam, danse, datte, dattier, décoration, défense, derviche, désert, détail d'architecture, djeddah, dromadaireE
eau., éclairage électrique, école, édifice religieux, éducation, effort, électricité, électronique, élégance, éléphant, élevage, élève, employé, empreinte, énergie, énergie hydraulique, enfant, enseignant, enseignement, épice, équitation, érosion, escalier, ethiopie, étude, étudiant, exposa, extérieureF
faiblesse, faïence, famille, faucon, faune, femme, femme voilée, fenêtre, ferme, fermier, fête, feu, fierté, fille, flagellation, flamme, fleur, fleuve, flore, flute, foi, fond, fontaine, forage pétrolier, force, foule, froid, fruit, fumée, fusilG
gambella, gandima, garçon, gare, géologie, gracia (inde), graine, graphique, gros plan, groupeH
hadj, haine, handicapé, harrar, hélicoptère, hindouisme, hirapur-bhubaneswar, hiver, homme, hôpital, horizontal, hospitalité, hôtellerie, humain, hutteI
illustration, inde, industrie, industrie alimentaire, informatique, insecte, insolite, intérieure, iran-kurdistan, irrigation, islamJ
jaïnisme, jaipur, jaisalmer, jet d'eau, jeu/game, jigiga, jizan-farazan, joie, jourK
kaaba, kalash (pak.), khaybar, konso (eth.), kouchi-pachtoun (afg.), kurde (iran)L
labour, lac., lama, lavande, lecture, légume, lézard, libellule, livre, livrenaj., loisirM
machalo, macro, magasin, main., maison, makalé, maquillage, marché, mariage, massage, mecque, medain saleh-al ula, médecin, méditation, mer., mercato, militaire, mobilier, moine, moisson, monnaie, mont abu, montagne, montgolfière, monument, mosquée, mouton, moyen orient, mursi (eth.), musicien, musique, musulmanN
nabatéen, nagaland, najran, natation, nature, nefa, neige, népal, new age, new dehli, new york, nomade, nu./nude, nuage, nuitO
oasis, oiseau, ombrelle, omo, orage, orange, oranger, ordinateur, orissa-bengal, ouvrierP
pakistan – kalash, palmier, panoramique, parapluie, parure, pastèque, patient, pauvreté, paysage, paysan, pêche, pêcheur, pèlerinage, percussion, perle, personnalité, personne âgée, personne seule, pétrochimie, pétrole, pirogue, plage, plan large, plan moyen, plante, poisson, police, pollution, polythéïste, pont, port., porte., porter, portrait, poterie, prêtre, prière, printemps, professeur, protection, puceronR
raffinerie, raisin, rajasthan, rapace, reception, récolte, relaxation, repas, repos, reptile, ressources, restauration, richesse, rituel, rivière, riyadh, robinet, route, rub al khali, ruineS
sable, sadhou, sagesse, sang, santé, science, sculpture, sécheresse, secte, séduction, sentier, sérénité, serpent, sexualité, sikkim, soins, soleil, solitude, souk, sourire, spiritualité, sport, statue, stupa, symboleT
tabac, tabuk - nefud, taïf, taj mahal, tambour, tantra, tapis, tatouage, technologie, télécommunication, télévision, temple, tente, tenture, tissage, tombe, tourisme, tracteur, tradition, train, trait, transport, travail, tristesse, trompette, turkmen (afg.), turquie, tuyau, typiqueU
université, usa, usineV
vache, vague, vanne, vannerie, vautour, végétation, vélo, vent, vertical, vie quotidienne, vigne, ville, violon, visage/face, vitesse, vitrail, voile, voilier, voiture, volcan, voyageY
yeux, yoga
Masquer tous les mots-clés
695
Photo(s) trouvée(s) pour
la recherche :
reception
Trier par : Nos Suggestions
ou
Nom de Fichier

AFGK0626 Afghanistan

AFGK0626 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Cérémonie de mariage. Sous la tente, les femmes préparent la mariée. Les cheveux tressés en petites nattes et collés avec de la résine seront recouverts de papier argent.
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. Under the tent, women get the bride ready. Her hair plaited in small braids and stuck with resin will be covered with silver paper.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK0627 Afghanistan

AFGK0627 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Cérémonie de mariage. La mariée est parée de bijoux de cuivre et d’argent ciselés et maquillée de petites paillettes colorées. Ses cheveux, tressés et collés avec de la résine, sont recouverts de papier d'argent.
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. The bride is decked with copper and engraved silver jewels and made up with small spangles. Her hair plaited in small braids and stuck with resin are covered with silver paper.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK0628 Afghanistan

AFGK0628 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Cérémonie de mariage. Sous la tente la mariée s'entretient avec le chef de la tribu.
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. Under the tent, the bride speaking with the tribe chief.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK0629 Afghanistan

AFGK0629 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Cérémonie de mariage. La mariée rejoint la tente des femmes où elle sera maquillée.
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. The bride joining the tent where women will make up her.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK0630 Afghanistan

AFGK0630 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Cérémonie de mariage. La mariée sur un chameau (dromadaire) décoré.
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. The bride on a decorated camel (dromedary).
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK0631 Afghanistan

AFGK0631 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Cérémonie de mariage. La mariée est parée de bijoux de cuivre et d’argent ciselés et maquillée de petites paillettes colorées. Ses cheveux, tressés et collés avec de la résine, sont recouverts de papier d'argent.
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. The bride is decked with copper and engraved silver jewels and made up with small spangles. Her hair plaited in small braids and stuck with resin are covered with silver paper.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK0632 Afghanistan

AFGK0632 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Cérémonie de mariage. Les mariés traversent le campement en liesse, sur un chameau (dromadaire).
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. The bride and groom crossing the jubilant camp on a camel (dromedary).
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK0633 Afghanistan

AFGK0633 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Cérémonie de mariage. Les mariés traversent le campement en liesse, sur un chameau (dromadaire).
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. The bride and groom crossing the jubilant camp on a camel (dromedary).
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK0634 Afghanistan

AFGK0634 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Cérémonie de mariage. Les mariés traversent le campement en liesse, sur un chameau (dromadaire).
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. The bride and groom crossing the jubilant camp on a camel (dromedary).
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK0635 Afghanistan

AFGK0635 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Cérémonie de mariage. Les mariés traversent le campement en liesse, sur un chameau (dromadaire).
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. The bride and groom crossing the jubilant camp on a camel (dromedary).
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK0636 Afghanistan

AFGK0636 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Cérémonie de mariage. Les mariés traversent le campement en liesse, sur un chameau (dromadaire).
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. The bride and groom crossing the jubilant camp on a camel (dromedary).
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK0637 Afghanistan

AFGK0637 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Cérémonie de mariage. Les mariés traversent le campement en liesse.
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. The bride and groom crossing the jubilant camp.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK0638 Afghanistan

AFGK0638 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Cérémonie de mariage. Le chameau (dromadaire) des mariés est paré de boutons et de pompons.
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. The bride and groom's camel (dromedary) is adorned with buttons and pompoms.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK0639 Afghanistan

AFGK0639 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Cérémonie de mariage. Hommes et enfants assistant à la fête.
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. Men and children attending the festivity.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK0640 Afghanistan

AFGK0640 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Au pied de l’Hindu Kush, une tente dans le désert.
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). At the foot of Hindu Kush, a tent in the desert.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK0641 Afghanistan

AFGK0641 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Cérémonie de mariage. Sous la tente, les femmes préparent la mariée. Les cheveux tressés en petites nattes et collés avec de la résine seront recouverts de papier argent.
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. Under the tent, women get the bride ready. Her hair plaited in small braids and stuck with resin will be covered with silver paper.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK0642 Afghanistan

AFGK0642 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Cérémonie de mariage. La mariée contemple ses nouveaux bijoux.
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. The bride contemplating her new jewels.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK0643 Afghanistan

AFGK0643 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Cérémonie de mariage. La mariée rejoint la tente des femmes où elle sera maquillée.
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. The bride joining the tent where women will make up her.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK0644 Afghanistan

AFGK0644 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Cérémonie de mariage. La mariée sur un chameau (dromadaire) décoré.
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. The bride on a decorated camel (dromedary).
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK0645 Afghanistan

AFGK0645 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Cérémonie de mariage. La mariée avec ses proches.
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. The bride with her close friends.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK2081 Afghanistan

AFGK2081 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Troubadour musicien jouant sur son violon artisanal fabriqué avec une boite de conserve.
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Troubadour musician playing on his artisanal violin made of a can.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK2603 Afghanistan

AFGK2603 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Hommes coiffés de leurs turbans traditionnels.
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Men wearing their traditional turbans.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK2604 Afghanistan

AFGK2604 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Cérémonie de mariage. Les hommes préparent le repas.
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. Men are preparing the meal.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK2639 Afghanistan

AFGK2639 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Cérémonie de mariage. Au rythme des [tambours] qui les mettent en transe, les hommes dansent de violentes parodies guerrières en faisant tournoyer leur cheveux.
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. Getting into trance with the [drumming], men are dancing violent war parodies while spining their hair.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK2640 Afghanistan

AFGK2640 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Cérémonie de mariage. Au rythme des tambours qui les mettent en transe, les hommes dansent de violentes parodies guerrières en faisant tournoyer leur cheveux.
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. Getting into trance with the drumming, men are dancing violent war parodies while spining their hair.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK2652 Afghanistan

AFGK2652 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Cérémonie de mariage. Les invités paradent sur leurs chevaux.
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. Guests parade on their horses.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK2658 Afghanistan

AFGK2658 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Cérémonie de mariage. Au rythme des tambours qui les mettent en transe, les hommes dansent de violentes parodies guerrières en faisant tournoyer leur cheveux.
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. Getting into trance with the drumming, men are dancing violent war parodies while spining their hair.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK2659 Afghanistan

AFGK2659 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Cérémonie de mariage. Au rythme des tambours qui les mettent en transe, les hommes dansent de violentes parodies guerrières en faisant tournoyer leur cheveux.
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. Getting into trance with the drumming, men are dancing violent war parodies while spining their hair.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK2668 Afghanistan

AFGK2668 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Cérémonie de mariage. Le chameau (dromadaire) des mariés est paré d’une coiffe ornée de boutons et de pompons.
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. The bride and groom's camel (dromedary) is adorned with buttons and pompoms.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK2675 Afghanistan

AFGK2675 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Troubadour musicien jouant sur son violon artisanal fabriqué avec une boite de conserve.
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Troubadour musician playing on his artisanal violin made of a can.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK2676 Afghanistan

AFGK2676 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Cérémonie de mariage. Au rythme des tambours qui les mettent en transe, les hommes dansent de violentes parodies guerrières en faisant tournoyer leur cheveux.
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. Getting into trance with the drumming, men are dancing violent war parodies while spining their hair.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK2677 Afghanistan

AFGK2677 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Cérémonie de mariage. Au rythme des tambours qui les mettent en transe, les hommes dansent de violentes parodies guerrières en faisant tournoyer leur cheveux.
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. Getting into trance with the drumming, men are dancing violent war parodies while spining their hair.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGK2679 Afghanistan

AFGK2679 Afghanistan
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Troubadour musicien jouant sur son violon artisanal fabriqué avec une boite de conserve.
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Troubadour musician playing on his artisanal violin made of a can.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGT0611 Afghanistan

AFGT0611 Afghanistan
Description :
FR: Tribu Turkmen (Afghanistan). Cérémonie de mariage. une femme entoure la tête de la mariée de plusieurs étoffes multicolores qui vont constituer sa coiffe.
ENG: Turkmen tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. A woman is surrounding the bride's head with several layers of multicolored clothes which are making her cap.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGT0612 Afghanistan

AFGT0612 Afghanistan
Description :
FR: Tribu Turkmen (Afghanistan). Cérémonie de mariage. une femme entoure la tête de la mariée de plusieurs étoffes multicolores qui vont constituer sa coiffe.
ENG: Turkmen tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. A woman is surrounding the bride's head with several layers of multicolored clothes which are making her cap.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGT0613 Afghanistan

AFGT0613 Afghanistan
Description :
FR: Tribu Turkmen (Afghanistan). Cérémonie de mariage. une femme entoure la tête de la mariée de plusieurs étoffes multicolores qui vont constituer sa coiffe.
ENG: Turkmen tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. A woman is surrounding the bride's head with several layers of multicolored clothes which are making her cap.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGT0614 Afghanistan

AFGT0614 Afghanistan
Description :
FR: Tribu Turkmen (Afghanistan). Cérémonie de mariage. une femme entoure la tête de la mariée de plusieurs étoffes multicolores qui vont constituer sa coiffe.
ENG: Turkmen tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. A woman is surrounding the bride's head with several layers of multicolored clothes which are making her cap.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGT0615 Afghanistan

AFGT0615 Afghanistan
Description :
FR: Tribu Turkmen (Afghanistan). Cérémonie de mariage. une femme entoure la tête de la mariée de plusieurs étoffes multicolores qui vont constituer sa coiffe.
ENG: Turkmen tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. A woman is surrounding the bride's head with several layers of multicolored clothes which are making her cap.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGT0616 Afghanistan

AFGT0616 Afghanistan
Description :
FR: Tribu Turkmen (Afghanistan). Cérémonie de mariage. une femme entoure la tête de la mariée de plusieurs étoffes multicolores qui vont constituer sa coiffe.
ENG: Turkmen tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. A woman is surrounding the bride's head with several layers of multicolored clothes which are making her cap.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGT0617 Afghanistan

AFGT0617 Afghanistan
Description :
FR: Tribu Turkmen (Afghanistan). Cérémonie de mariage. une femme entoure la tête de la mariée de plusieurs étoffes multicolores qui vont constituer sa coiffe.
ENG: Turkmen tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. A woman is surrounding the bride's head with several layers of multicolored clothes which are making her cap.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGT0618 Afghanistan

AFGT0618 Afghanistan
Description :
FR: Tribu Turkmen (Afghanistan). Cérémonie de mariage. une femme entoure la tête de la mariée de plusieurs étoffes multicolores qui vont constituer sa coiffe.
ENG: Turkmen tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. A woman is surrounding the bride's head with several layers of multicolored clothes which are making her cap.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGT0619 Afghanistan

AFGT0619 Afghanistan
Description :
FR: Tribu Turkmen (Afghanistan). Cérémonie de mariage. une femme entoure la tête de la mariée de plusieurs étoffes multicolores qui vont constituer sa coiffe.
ENG: Turkmen tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. A woman is surrounding the bride's head with several layers of multicolored clothes which are making her cap.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGT0620 Afghanistan

AFGT0620 Afghanistan
Description :
FR: Tribu Turkmen (Afghanistan). Cérémonie de mariage. Les mariés assis dans une nacelle, de part et d’autre d’un chameau (dromadaire), traversent le visage en fête.
ENG: Turkmen tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. The bride and the groom sitting in a nacelle on both sides of a camel (dromedary) crossing the village in feast.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGT0621 Afghanistan

AFGT0621 Afghanistan
Description :
FR: Tribu Turkmen (Afghanistan). Cérémonie de mariage. Les mariés assis dans une nacelle, de part et d’autre d’un chameau (dromadaire), traversent le visage en fête.
ENG: Turkmen tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. The bride and the groom sitting in a nacelle on both sides of a camel (dromedary) crossing the village in feast.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGT0622 Afghanistan

AFGT0622 Afghanistan
Description :
FR: Tribu Turkmen (Afghanistan). Cérémonie de mariage. Les mariés assis dans une nacelle, de part et d’autre d’un chameau (dromadaire), traversent le visage en fête.
ENG: Turkmen tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. The bride and the groom sitting in a nacelle on both sides of a camel (dromedary) crossing the village in feast.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGT0623 Afghanistan

AFGT0623 Afghanistan
Description :
FR: Tribu Turkmen (Afghanistan). Cérémonie de mariage. Les mariés assis dans une nacelle, de part et d’autre d’un chameau (dromadaire), traversent le village en fête pour se rendre sous un olivier: c'est la consécration du mariage.
ENG: Turkmen tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. The groom and bride sitting in a nacelle on both sides of a camel (dromedary), crossing the village in feast to go under an olive tree: this is the wedding consecration.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGT0624 Afghanistan

AFGT0624 Afghanistan
Description :
FR: Tribu Turkmen (Afghanistan). Cérémonie de mariage. Les mariés assis dans une nacelle, de part et d’autre d’un chameau (dromadaire), traversent le village en fête pour se rendre sous un olivier: c'est la consécration du mariage.
ENG: Turkmen tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. The groom and bride sitting in a nacelle on both sides of a camel (dromedary), crossing the village in feast to go under an olive tree: this is the wedding consecration.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGT0625 Afghanistan

AFGT0625 Afghanistan
Description :
FR: Tribu Turkmen (Afghanistan). Cérémonie de mariage. Les mariés assis dans une nacelle, de part et d’autre d’un chameau (dromadaire), traversent le village en fête pour se rendre sous un olivier: c'est la consécration du mariage.
ENG: Turkmen tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. The groom and bride sitting in a nacelle on both sides of a camel (dromedary), crossing the village in feast to go under an olive tree: this is the wedding consecration.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGT2002 Afghanistan

AFGT2002 Afghanistan
Description :
FR: Tribu Turkmen (Afghanistan). Installation de la Yourte, habitation traditionnelle. Les villageois assemblent les arceaux de bois.
ENG: Turkmen tribe (Afghanistan). Setting up the Yurt, traditional habitation. Villagers joining up wooden arches.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGT2003 Afghanistan

AFGT2003 Afghanistan
Description :
FR: Tribu Turkmen (Afghanistan). Installation de la Yourte, habitation traditionnelle. Les villageois assemblent les arceaux de bois.
ENG: Turkmen tribe (Afghanistan). Setting up the Yurt, traditional habitation. Villagers joining up wooden arches.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGT2004 Afghanistan

AFGT2004 Afghanistan
Description :
FR: Tribu Turkmen (Afghanistan). Installation de la Yourte, habitation traditionnelle. Les villageois solidarisent les arceaux de bois avec des bandes de feutre.
ENG: Turkmen tribe (Afghanistan). Setting up the Yurt, traditional habitation. Villagers are fixing the wooden arches with felt strips.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGT2005 Afghanistan

AFGT2005 Afghanistan
Description :
FR: Tribu Turkmen (Afghanistan). Installation de la Yourte, habitation traditionnelle. Les villageois s'apprêtent à recouvrir la structure de bois avec les bâches de feutre.
ENG: Turkmen tribe (Afghanistan). Setting up the Yurt, traditional habitation. Villagers getting ready to cover in felt the wooden strucure.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGT2082 Afghanistan

AFGT2082 Afghanistan
Description :
FR: Tribu Turkmen (Afghanistan). Troubadours musiciens. Le violon est fabriqué avec une boite de conserve.
ENG: Turkmen tribe (Afghanistan). Troubadour musicians. The violin is made with a can.
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGT2092 Afghanistan

AFGT2092 Afghanistan
Description :
FR: Jeu du Bouz Kachi (Afghanistan). Sport traditionnel pratiqué par les populations Kouchi-Pachtoun et Turkmen.
ENG: Bouz Kachi game. The traditional sport of Kouchi-Pachtoun and Turkmen populations (Afghanistan).
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGT2093 Afghanistan

AFGT2093 Afghanistan
Description :
FR: Jeu du Bouz Kachi (Afghanistan). Sport traditionnel pratiqué par les populations Kouchi-Pachtoun et Turkmen.
ENG: Bouz Kachi game. The traditional sport of Kouchi-Pachtoun and Turkmen populations (Afghanistan).
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGT2094 Afghanistan

AFGT2094 Afghanistan
Description :
FR: Jeu du Bouz Kachi (Afghanistan). Sport traditionnel pratiqué par les populations Kouchi-Pachtoun et Turkmen.
ENG: Bouz Kachi game. The traditional sport of Kouchi-Pachtoun and Turkmen populations (Afghanistan).
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGT2095 Afghanistan

AFGT2095 Afghanistan
Description :
FR: Jeu du Bouz Kachi (Afghanistan). Sport traditionnel pratiqué par les populations Kouchi-Pachtoun et Turkmen.
ENG: Bouz Kachi game. The traditional sport of Kouchi-Pachtoun and Turkmen populations (Afghanistan).
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGT2097 Afghanistan

AFGT2097 Afghanistan
Description :
FR: Jeu du Bouz Kachi (Afghanistan). Sport traditionnel pratiqué par les populations Kouchi-Pachtoun et Turkmen.
ENG: Bouz Kachi game. The traditional sport of Kouchi-Pachtoun and Turkmen populations (Afghanistan).
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGT2099 Afghanistan

AFGT2099 Afghanistan
Description :
FR: Jeu du Bouz Kachi (Afghanistan). Sport traditionnel pratiqué par les populations Kouchi-Pachtoun et Turkmen.
ENG: Bouz Kachi game. The traditional sport of Kouchi-Pachtoun and Turkmen populations (Afghanistan).
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGT2100 Afghanistan

AFGT2100 Afghanistan
Description :
FR: Jeu du Bouz Kachi (Afghanistan). Sport traditionnel pratiqué par les populations Kouchi-Pachtoun et Turkmen.
ENG: Bouz Kachi game. The traditional sport of Kouchi-Pachtoun and Turkmen populations (Afghanistan).
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
AFGT2102-1 Afghanistan

AFGT2102-1 Afghanistan
Description :
FR: Jeu du Bouz Kachi (Afghanistan). Sport traditionnel pratiqué par les populations Kouchi-Pachtoun et Turkmen.
ENG: Bouz Kachi game. The traditional sport of Kouchi-Pachtoun and Turkmen populations (Afghanistan).
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
FMM236_IND00568_René

FMM236_IND00568_René
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). La procession traverse la [ville]. Le marié est assis dans un palanquin en argent sur le dos d'un éléphant richement décoré.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The procession across the [city]. The groom is sitting on a silver palanquin on the back of a richly decorated elephant.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
FMM237_IND00537_René

FMM237_IND00537_René
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Le cortège et le marié assis dans un palanquin en argent sur le dos d'un éléphant richement décoré, pénètrent dans le palais de la mariée.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The procession and the groom sitting on a silver palanquin on the back of a richly decorated elephant, enter the bride's palace.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
FMM239_IND00528_René

FMM239_IND00528_René
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). La procession traverse la [ville]. Le marié est assis dans un palanquin en argent sur le dos d'un éléphant richement décoré.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The procession across the [city]. The groom is sitting on a silver palanquin on the back of a richly decorated elephant.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
FMM240_PAKK0601_Brigitte René

FMM240_PAKK0601_Brigitte René
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Rituel de purification. Les mariés sont aspergés avec le sang d'une [chèvre sacrificée sur l'autel des dieux]. Les sacrifices de chèvre, leur animal fétiche, sont leur seul moyen de subsistance. Ils permettent de faire des provisions de nourriture pour l'hiver et les fourrures les protègent du froid. La chèvre est un animal sacré et leur sang est purificateur.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. Purification ritual. The groom and the bride are sprinkled with the blood of [a goat sacrificed on gods altar]. The goat sacrifices, their fetish animal, are their only means of subsistence. They provide food for winter and furs protect them from the cold. The goat is a sacred animal and their blood is purifier.
Pays :
Pakistan
Ville :
Rumbur
Région :
Chitral Province 
FMM241_AFGK0633_Brigitte René

FMM241_AFGK0633_Brigitte René
Description :
FR: Tribu nomade Kouchi-Pachtoun (Afghanistan). Cérémonie de mariage. Les mariés traversent le campement en liesse, sur un chameau (dromadaire).
ENG: Kouchi-Pachtoun nomadic tribe (Afghanistan). Wedding ceremony. The bride and groom crossing the jubilant camp on a camel (dromedary).
Pays :
Afghanistan
Ville :
...
Région :
... 
IND00502 India/Inde

IND00502 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Les invités dansent pendant la cérémonie du Mendi.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Guests dancing during Mendi ceremony.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00503 India/Inde

IND00503 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Cérémonie du Mendi. Une femme décore les mains et les pieds de la mariée avec du henné (teinture végétale).
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Mendi ceremony. A woman decorates the bride's hands and feet with henna (vegetal dyeing).
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00504 India/Inde

IND00504 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Cérémonie du Mendi. Une femme décore les mains de la mariée avec du henné (teinture végétale).
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Mendi ceremony. A woman decorates the bride's hands with henna (vegetal dyeing).
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00505 India/Inde

IND00505 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Cérémonie du Mendi. La mariée est habillée et parée par ses amies.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Mendi ceremony. The bride is being dressed and adorned with jewels by her friends.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00506 India/Inde

IND00506 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Cérémonie du Mendi. Une femme décore les pieds de la mariée avec du henné (teinture végétale).
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Mendi ceremony. A woman decorates the bride's feet with henna (vegetal dyeing).
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00507 India/Inde

IND00507 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Cérémonie du Mendi. Une femme décore les mains de la mariée avec du henné (teinture végétale).
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Mendi ceremony. A woman decorates the bride's hands with henna (vegetal dyeing).
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00508 India/Inde

IND00508 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Cérémonie du Mendi. Une femme décore les pieds de la mariée avec du henné (teinture végétale).
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Mendi ceremony. A woman decorates the bride's feet with henna (vegetal dyeing).
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00509 India/Inde

IND00509 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Cérémonie du Mendi. Une femme enduit les mains de la mariée d’une teinture jaune, le mendi. L'empreinte de ses mains sur un tissu blanc sera ensuite remis au marié pour l'informer qu'elle est prête. De plus, les époux ne s'étant jamais rencontrés, cette empreinte comparée à celle prise lors de la tractation initiale, permet au marié de s'assurer que son épouse est bien celle qui lui a été promise.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Mendi ceremony. A woman smears the bride's hands with a yellow dyeing called mendi. The prints of her hands on a white clothe will be presented to the groom to inform him that she is ready. Also, as the couple has never met, the prints compared to others taken during the initial agreement, enable the groom to be sure that he gets the right bride.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00510 India/Inde

IND00510 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Cérémonie du Mendi. Une femme enduit les mains de la mariée d’une teinture jaune, le mendi. L'empreinte de ses mains sur un tissu blanc sera ensuite remis au marié pour l'informer qu'elle est prête. De plus, les époux ne s'étant jamais rencontrés, cette empreinte comparée à celle prise lors de la tractation initiale, permet au marié de s'assurer que son épouse est bien celle qui lui a été promise.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Mendi ceremony. A woman smears the bride's hands with a yellow dyeing called mendi. The prints of her hands on a white clothe will be presented to the groom to inform him that she is ready. Also, as the couple has never met, the prints compared to others taken during the initial agreement, enable the groom to be sure that he gets the right bride.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00511 India/Inde

IND00511 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Sur un voile blanc, la mariée imprime ses mains enduites de Mendi (teinture végétal). Cette empreinte sera ensuite remise au marié pour l'informer qu'elle est prête. De plus, les époux ne s'étant jamais rencontrés, cette empreinte comparée à celle prise lors de la tractation initiale, permet au marié de s'assurer que son épouse est bien celle qui lui a été promise.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Mendi ceremony. The bride prints her hands smeared with Mendi (vegetal dyeing) on a white clothe. The prints will be presented to the groom to inform him that she is ready. Also, as the couple has never met, the prints compared to others taken during the initial agreement, enable the groom to be sure that he gets the right bride.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00512 India/Inde

IND00512 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Les amies de la mariée la parent de bijoux traditionnels offerts par le marié.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The bride's friends adorn her with traditional jewels offered by the groom.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00513 India/Inde

IND00513 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). La mariée revêt la robe brodée d’or et de pierres précieuses offerte par le marié.
ENG: Indian mariage (Rajasthan). The bride puts on the dress embroidered with gold and precious stones offered by the groom.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00514 India/Inde

IND00514 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Cérémonie du Haldi. La servante de la mariée reçoit les vêtements et les bijoux offert par le marié.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Haldi ceremony. The bride's servant received dresses and jewels offered by the groom.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00515 India/Inde

IND00515 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Cérémonie du Haldi. La servante de la mariée reçoit les vêtements et les bijoux offert par le marié.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Haldi ceremony. The bride's servant received dresses and jewels offered by the groom.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00516 India/Inde

IND00516 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Cérémonie du Haldi. La mariée est purifiée avec des [pétales de fleurs et de l'huile parfumée].
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Haldi ceremony. The bride is purified with [petals and perfumed oil].
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00517 India/Inde

IND00517 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Cérémonie du Haldi. La mariée est purifiée avec des pétales de fleurs et de [l'huile parfumée].
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Haldi ceremony. The bride is purified with petals and [perfumed oil].
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00518 India/Inde

IND00518 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Cérémonie du Haldi. La mariée est purifiée avec des pétales de fleurs et de l'huile parfumée.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Haldi ceremony. The bride is purified with petals and perfumed oil.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00519-2 India/Inde

IND00519-2 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). La mariée attend son futur époux.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The bride is waiting for the groom.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00520 India/Inde

IND00520 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Cérémonie du Haldi. La mariée est purifiée avec des [pétales de fleurs et de l'huile parfumée].
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Haldi ceremony. The bride is purified with [petals and perfumed oil].
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00521 India/Inde

IND00521 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Une femme imprègne d’huile parfumée les mains du marié.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). A woman impregnates the groom's hands with perfumed oil.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00522 India/Inde

IND00522 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Les serviteurs habillent le marié.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Servants dressing the groom.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00523 India/Inde

IND00523 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Une femme dessine le « tikka » (signe religieux) sur le front du marié.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). A woman drawing the Tikka (religious sign) on the groom's forehead.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00524 India/Inde

IND00524 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Une femme dessine le « tikka » (signe religieux) sur le front du marié.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). A woman drawing the Tikka (religious sign) on the groom's forehead.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00525 India/Inde

IND00525 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Le marié est prêt.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The groom is ready.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00526 India/Inde

IND00526 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Suivi de son clan, le marié rejoint le cortège qui doit le conduire au palais de la mariée.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Followed by his clan, the groom joins the procession that will lead him to the bride's palace.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00527 India/Inde

IND00527 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Suivi de son clan, le marié rejoint le cortège qui doit le conduire au palais de la mariée.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Followed by his clan, the groom joins the procession that will lead him to the bride's palace.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00528 India/Inde

IND00528 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). La procession traverse la [ville]. Le marié est assis dans un palanquin en argent sur le dos d'un éléphant richement décoré.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The procession across the [city]. The groom is sitting on a silver palanquin on the back of a richly decorated elephant.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00529 India/Inde

IND00529 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). La procession traverse la [ville] en fanfare. Le marié est assis dans un palanquin en argent sur le dos d'un éléphant richement décoré.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The procession across the [city] in fanfare. The groom is sitting on a silver palanquin on the back of a richly decorated elephant.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00530 India/Inde

IND00530 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). La procession traverse la [ville]. Le marié vêtu de brocard, est assis dans un palanquin en argent sur le [dos d'un éléphant richement décoré].
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The procession across the [city]. The groom dressed in golden brocade is sitting on a silver palanquin on the [back of a richly decorated elephant].
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00531 India/Inde

IND00531 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). La procession traverse la [ville]. Le marié est assis dans un palanquin en argent sur le dos d'un éléphant richement décoré.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The procession across the [city]. The groom is sitting on a silver palanquin on the back of a richly decorated elephant.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00532 India/Inde

IND00532 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). La procession et le marié assis dans un palanquin en argent sur le dos d'un éléphant richement décoré, pénètrent dans le palais de la mariée.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The procession and the groom sitting on a silver palanquin on the back of a richly decorated elephant, enter the bride's palace.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00533 India/Inde

IND00533 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Le marié debout dans son palanquin touche, de son épée, le blason de la mariée.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Standing on his palanquin, the groom touches his bride's blazon with his sword.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00533 India/Inde

IND00533 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Le marié debout dans son palanquin touche, de son épée, le blason de la mariée.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Standing on his palanquin, the groom touches his bride's blazon with his sword.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00534 India/Inde

IND00534 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). La procession et le marié assis dans un palanquin en argent sur le dos d'un éléphant richement décoré, pénètrent dans le palais de la mariée.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The procession and the groom sitting on a silver palanquin on the back of a richly decorated elephant, enter the bride's palace.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00535 India/Inde

IND00535 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Le cortège et le marié assis dans un palanquin en argent sur le dos d'un éléphant richement décoré, pénètrent dans le palais de la mariée.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The procession and the groom sitting on a silver palanquin on the back of a richly decorated elephant, enter the bride's palace.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00536 India/Inde

IND00536 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Le cortège et le marié assis dans un palanquin en argent sur le dos d'un éléphant richement décoré, pénètrent dans le palais de la mariée.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The procession and the groom sitting on a silver palanquin on the back of a richly decorated elephant, enter the bride's palace.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00537 India/Inde

IND00537 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Le cortège et le marié assis dans un palanquin en argent sur le dos d'un éléphant richement décoré, pénètrent dans le palais de la mariée.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The procession and the groom sitting on a silver palanquin on the back of a richly decorated elephant, enter the bride's palace.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00538 India/Inde

IND00538 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Cérémonie du Sassou Arti. Arrivée du marié au palais de la mariée. Sa belle-mère lui présente un plat d'offrandes et l'honore ainsi comme un dieu.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Sassou Arti ceremony. Groom arriving at his bride's palace. His mother-in-law presents him a dish with offrands to honour him as a god.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00539 India/Inde

IND00539 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Cérémonie du Sassou Arti. Arrivée du marié au palais de la mariée. Sa belle-mère lui présente un plat d'offrandes et l'honore ainsi comme un dieu.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Sassou Arti ceremony. Groom arriving at his bride's palace. His mother-in-law presents him a dish with offrands to honour him as a god.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00540 India/Inde

IND00540 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Cérémonie du Sassou Arti. Arrivée du marié au palais de la mariée. Sa belle-mère lui présente un plat d'offrandes et l'honore ainsi comme un dieu.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Sassou Arti ceremony. Groom arriving at his bride's palace. His mother-in-law presents him a dish with offrands to honour him as a god.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00541 India/Inde

IND00541 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Cérémonie du Sassou Arti. Arrivée du marié au palais de la mariée. Sa belle-mère lui présente un plat d'offrandes et l'honore ainsi comme un dieu.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Sassou Arti ceremony. Groom arriving at his bride's palace. His mother-in-law presents him a dish with offrands to honour him as a god.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00542 India/Inde

IND00542 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Afin de préserver la pureté du marié, personne ne doit le toucher avant qu'il ne rejoigne la mariée. Sa belle-mère l’entraîne avec un foulard autour du cou dans la partie réservée aux femmes où l’attend sa future épouse.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). To protect the groom's purity, nobody can touch him before he joins the bride. So his mother-in-law takes him with a scarf around his neck into the women area where his bride is waiting for him.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00548 India/Inde

IND00548 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Le festin réunit les invités dans la cour du palais.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The feast unites the guests in the palace courtyard.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00549 India/Inde

IND00549 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Après la cérémonie, le marié emmène son épouse dans un carrosse tiré par des vaches sacrées.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). After the ceremony, in a coach drawn by holy cows, the groom takes his bride to his house.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00550 India/Inde

IND00550 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Après la cérémonie, le marié emmène son épouse dans un carrosse tiré par des vaches sacrées.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). After the ceremony, in a coach drawn by holy cows, the groom takes his bride to his house.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00551 India/Inde

IND00551 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Les mariés vont présenter leurs offrandes au temple.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The couple on their way to present their offrands to the temple.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00552 India/Inde

IND00552 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Les mariés se prosternent devant l’autel.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The couple bow before the altar.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00553 India/Inde

IND00553 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Les mariés se prosternent devant l’autel.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The couple bow before the altar.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00554 India/Inde

IND00554 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Les mariés dans leurs costumes traditionnels.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The couple dressed in their traditional costumes.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00555 India/Inde

IND00555 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). La cérémonie du Juajou. Les mariés cherchent une bague dans un bol de lait, ceci pour les encourager à se toucher pour la première fois.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Juajou ceremony. The married couple seek a ring in a milk bowl. This is to encourage them in their first physical contacts.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00556 India/Inde

IND00556 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). La cérémonie du Juajou. Les mariés cherchent une bague dans un bol de lait, ceci pour les encourager à se toucher pour la première fois.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Juajou ceremony. The married couple seek a ring in a milk bowl. This is to encourage them in their first physical contacts.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00557 India/Inde

IND00557 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Les mariés dans leurs costumes traditionnels.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The couple dressed in their traditional costumes.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00557 India/Inde

IND00557 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Les mariés dans leurs costumes traditionnels.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The couple dressed in their traditional costumes.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00558 India/Inde

IND00558 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Les mariés dans leurs costumes traditionnels.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The couple dressed in their traditional costumes.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00559 India/Inde

IND00559 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). La mariée dans son costume traditionnel.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The bride in her traditional dress.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaisalmer & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00560 India/Inde

IND00560 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Les mariés dans leurs costumes traditionnels.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The couple dressed in their traditional costumes.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaisalmer & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00561 India/Inde

IND00561 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). La mariée dans son costume traditionnel.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The bride in her traditional dress
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaisalmer & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00562 India/Inde

IND00562 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Cérémonie du Mendi. Une femme décore les mains de la mariée avec du henné (teinture végétale).
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Mendi ceremony. A woman decorates the bride's hands with henna (vegetal dyeing).
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00563 India/Inde

IND00563 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Les invités dansent pendant la cérémonie du Mendi.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Guests dancing during Mendi ceremony.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00564 India/Inde

IND00564 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Les invités dansent pendant la cérémonie du Mendi.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Guests dancing during Mendi ceremony.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00565 India/Inde

IND00565 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Les invités dansent pendant la cérémonie du Mendi.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Guests dancing during Mendi ceremony.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00566 India/Inde

IND00566 India/Inde
Description :
FR: Prêtre hindou récitant des mantras dans le temple du fort d'Amber.
ENG: Hindu priest reciting mantras in the temple of Amber fort.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00567 India/Inde

IND00567 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Charmeur de serpent et éléphant de parade.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Snake charmer an parade elephant.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00568 India/Inde

IND00568 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). La procession traverse la [ville]. Le marié est assis dans un palanquin en argent sur le dos d'un éléphant richement décoré.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The procession across the [city]. The groom is sitting on a silver palanquin on the back of a richly decorated elephant.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND00570 India/Inde

IND00570 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Cérémonie du Haldi. La mariée est purifiée avec des pétales de fleurs et de l'huile parfumée.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Haldi ceremony. The bride is purified with petals and perfumed oil.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04004 India/Inde

IND04004 India/Inde
Description :
FR: Homme lors de la fête des couleurs (Holi festival).
ENG: Man during the Holi festival (festival of colours).
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04009 India/Inde

IND04009 India/Inde
Description :
FR: Danse folklorique de la région du Bengal-Orissa.
ENG: Folk dance of Bengal-Orissa area.
Pays :
Inde / India
Ville :
...
Région :
NEFA/Nagaland/Sikkim province 
IND04010 India/Inde

IND04010 India/Inde
Description :
FR: Hommes du Nagaland (nord de l'Inde), parés de leurs attributs guerriers et de leur coiffe à plumes.
ENG: Men from Nagaland (north of India), wearing their warriors costume and a hat with feathers.
Pays :
Inde / India
Ville :
...
Région :
NEFA/Nagaland/Sikkim province 
IND04011 India/Inde

IND04011 India/Inde
Description :
FR: Hommes du Nagaland (nord de l'Inde), parés de leurs attributs guerriers et de leur coiffe à plumes.
ENG: Men from Nagaland (north of India), wearing their warriors costume and a hat with feathers.
Pays :
Inde / India
Ville :
...
Région :
NEFA/Nagaland/Sikkim province 
IND04012 India/Inde

IND04012 India/Inde
Description :
FR: Moines Bouddhistes du nord de l'Inde.
ENG: Buddhist monks of northern India.
Pays :
Inde / India
Ville :
...
Région :
NEFA/Nagaland/Sikkim province 
IND04013 India/Inde

IND04013 India/Inde
Description :
FR: Hommes du Sikkim dans leur costume traditionnel.
ENG: Men from Sikkim in their traditional costume.
Pays :
Inde / India
Ville :
...
Région :
NEFA/Nagaland/Sikkim province 
IND04015 India/Inde

IND04015 India/Inde
Description :
FR: Jeunes femmes Gracia parées de leurs plus beaux bijoux et vêtements lors des danses traditionnelles du solstice d'été, au Mont Abu.
ENG: Young Gracia women wearing their best clothes and jewels while dancing for the traditional summer solstice festival of Mount Abu.
Pays :
Inde / India
Ville :
Mont Abu & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04016 India/Inde

IND04016 India/Inde
Description :
FR: Jeunes filles Gracia parées de leurs plus beaux bijoux et vêtements lors des fêtes traditionnelles du solstice d'été, au Mont Abu.
ENG: Young Gracia girls wearing their best clothes and jewels at the traditional summer solstice festival of Mount Abu.
Pays :
Inde / India
Ville :
Mont Abu & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04017 India/Inde

IND04017 India/Inde
Description :
FR: Jeunes femmes Gracia parées de leurs plus beaux bijoux et vêtements lors des danses traditionnelles du solstice d'été, au Mont Abu.
ENG: Young Gracia women wearing their best clothes and jewels while dancing for the traditional summer solstice festival of Mount Abu.
Pays :
Inde / India
Ville :
Mont Abu & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04121 India/Inde

IND04121 India/Inde
Description :
FR: Jeunes femmes et hommes Gracia parés de leurs plus beaux bijoux et vêtements lors des danses traditionnelles du solstice d'été, au Mont Abu.
ENG: Young Gracia women and men wearing their best clothes and jewels while dancing for the traditional summer solstice festival of Mount Abu.
Pays :
Inde / India
Ville :
Mont Abu & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04122 India/Inde

IND04122 India/Inde
Description :
FR: Jeunes femmes et hommes Gracia parés de leurs plus beaux bijoux et vêtements lors des danses traditionnelles du solstice d'été, au Mont Abu.
ENG: Young Gracia women and men wearing their best clothes and jewels while dancing for the traditional summer solstice festival of Mount Abu.
Pays :
Inde / India
Ville :
Mont Abu & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04124 India/Inde

IND04124 India/Inde
Description :
FR: Jeunes femmes Gracia parées de leurs plus beaux bijoux et vêtements lors des danses traditionnelles du solstice d'été, au Mont Abu.
ENG: Young Gracia women wearing their best clothes and jewels while dancing for the traditional summer solstice festival of Mount Abu.
Pays :
Inde / India
Ville :
Mont Abu & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04126/PAR18 India/Inde

IND04126/PAR18 India/Inde
Description :
FR: Jeunes femmes Gracia parées de leurs plus beaux bijoux et vêtements lors des danses traditionnelles du solstice d'été, au Mont Abu.
ENG: Young Gracia women wearing their best clothes and jewels while dancing for the traditional summer solstice festival of Mount Abu.
Pays :
Inde / India
Ville :
Mont Abu & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04130 India/Inde

IND04130 India/Inde
Description :
FR: Jeunes femmes Gracia parées de leurs plus beaux bijoux et vêtements lors des danses traditionnelles du solstice d'été, au Mont Abu.
ENG: Young Gracia women wearing their best clothes and jewels while dancing for the traditional summer solstice festival of Mount Abu.
Pays :
Inde / India
Ville :
Mont Abu & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04131 India/Inde

IND04131 India/Inde
Description :
FR: Jeunes femmes Gracia parées de leurs plus beaux bijoux et vêtements lors des danses traditionnelles du solstice d'été, au Mont Abu.
ENG: Young Gracia women wearing their best clothes and jewels while dancing for the traditional summer solstice festival of Mount Abu.
Pays :
Inde / India
Ville :
Mont Abu & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04132 India/Inde

IND04132 India/Inde
Description :
FR: Jeunes femmes Gracia parées de leurs plus beaux bijoux et vêtements lors des danses traditionnelles du solstice d'été, au Mont Abu.
ENG: Young Gracia women wearing their best clothes and jewels while dancing for the traditional summer solstice festival of Mount Abu.
Pays :
Inde / India
Ville :
Mont Abu & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04134 India/Inde

IND04134 India/Inde
Description :
FR: Jeunes femmes Gracia parées de leurs plus beaux bijoux et vêtements lors des danses traditionnelles du solstice d'été, au Mont Abu.
ENG: Young Gracia women wearing their best clothes and jewels while dancing for the traditional summer solstice festival of Mount Abu.
Pays :
Inde / India
Ville :
Mont Abu & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04135 India/Inde

IND04135 India/Inde
Description :
FR: Jeunes femmes Gracia parées de leurs plus beaux bijoux et vêtements lors des danses traditionnelles du solstice d'été, au Mont Abu.
ENG: Young Gracia women wearing their best clothes and jewels while dancing for the traditional summer solstice festival of Mount Abu.
Pays :
Inde / India
Ville :
Mont Abu & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04136 India/Inde

IND04136 India/Inde
Description :
FR: Jeunes femmes Gracia parées de leurs plus beaux bijoux et vêtements lors des danses traditionnelles du solstice d'été, au Mont Abu.
ENG: Young Gracia women wearing their best clothes and jewels while dancing for the traditional summer solstice festival of Mount Abu.
Pays :
Inde / India
Ville :
Mont Abu & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04146/PAR19 India/Inde

IND04146/PAR19 India/Inde
Description :
FR: Hommes Gracia parés de leurs plus beaux bijoux et vêtements lors des fêtes traditionnelles du solstice d'été, au Mont Abu.
ENG: Gracia men wearing in their best clothes and jewels at the traditional summer solstice festival at Mount Abu.
Pays :
Inde / India
Ville :
Mont Abu & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04147 India/Inde

IND04147 India/Inde
Description :
FR: Jeunes filles et hommes Gracia parés de leurs plus beaux bijoux et vêtements lors des fêtes traditionnelles du solstice d'été, au Mont Abu.
ENG: Young Gracia girls and men wearing their best clothes and jewels at the traditional summer solstice festival of Mount Abu.
Pays :
Inde / India
Ville :
Mont Abu & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04148 India/Inde

IND04148 India/Inde
Description :
FR: Jeunes femmes Gracia parées de leurs plus beaux bijoux et vêtements lors de la fête du solstice d'été, au Mont Abu.
ENG: Young Gracia women wearing their best clothes and jewels at the summer solstice festival of Mount Abu.
Pays :
Inde / India
Ville :
Mont Abu & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04152 India/Inde

IND04152 India/Inde
Description :
FR: Turban traditionnel du Rajasthan.
ENG: Rajasthan traditional turban.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04221 India/Inde

IND04221 India/Inde
Description :
FR: Costumes traditionnels du Bengal-Orissa.
ENG: Traditional costumes of Bengal-Orissa.
Pays :
Inde / India
Ville :
...
Région :
Orissa-Bengal Province 
IND04222 India/Inde

IND04222 India/Inde
Description :
FR: Danse folklorique de la région du Bengal-Orissa.
ENG: Folk dance of Bengal-Orissa area.
Pays :
Inde / India
Ville :
...
Région :
Orissa-Bengal Province 
IND04223 India/Inde

IND04223 India/Inde
Description :
FR: Troupe de danseurs folkloriques de la région du Bengal-Orissa.
ENG: Folk troop of dancers Bengal-Orissa area.
Pays :
Inde / India
Ville :
...
Région :
Orissa-Bengal Province 
IND04231 India/Inde

IND04231 India/Inde
Description :
FR: Danseurs du Sikkim dans leur costume traditionnel.
ENG: Sikkim dancers in their traditional costume.
Pays :
Inde / India
Ville :
...
Région :
NEFA/Nagaland/Sikkim province 
IND04232 India/Inde

IND04232 India/Inde
Description :
FR: Hommes du Sikkim dans leur costume traditionnel.
ENG: Men from Sikkim in their traditional costume.
Pays :
Inde / India
Ville :
...
Région :
NEFA/Nagaland/Sikkim province 
IND04236 India/Inde

IND04236 India/Inde
Description :
FR: Musiciens Bouddhistes.
ENG: Buddhist musicians.
Pays :
Inde / India
Ville :
...
Région :
NEFA/Nagaland/Sikkim province 
IND04237 India/Inde

IND04237 India/Inde
Description :
FR: Musiciens Bouddhistes.
ENG: Buddhist musicians.
Pays :
Inde / India
Ville :
...
Région :
NEFA/Nagaland/Sikkim province 
IND04238 India/Inde

IND04238 India/Inde
Description :
FR: Moine Bouddhiste.
ENG: Buddhist monk.
Pays :
Inde / India
Ville :
...
Région :
NEFA/Nagaland/Sikkim province 
IND04239 India/Inde

IND04239 India/Inde
Description :
FR: Moines Bouddhistes.
ENG: Buddhist monks.
Pays :
Inde / India
Ville :
...
Région :
NEFA/Nagaland/Sikkim province 
IND04241 India/Inde

IND04241 India/Inde
Description :
FR: Danseurs et musiciens du Rajasthan.
ENG: Dancers and musicians of the Rajasthan.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04242 India/Inde

IND04242 India/Inde
Description :
FR: Danseurs et musiciens du Rajasthan.
ENG: Dancers and musicians of the Rajasthan.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04243 India/Inde

IND04243 India/Inde
Description :
FR: Danseurs et musiciens du Rajasthan.
ENG: Dancers and musicians of the Rajasthan.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04245 Inde/India

IND04245 Inde/India
Description :
FR: Danseurs Sikh.
ENG: Sikh dancers.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04246 India/Inde

IND04246 India/Inde
Description :
FR: Danseurs Sikh.
ENG: Sikh dancers.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04247 India/Inde

IND04247 India/Inde
Description :
FR: Musicien Sikh.
ENG: Sikh musician.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04261 India/Inde

IND04261 India/Inde
Description :
FR: Charmeur de serpent durant une procession de mariage.
ENG: Snake charmer at an Indian wedding.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04262 India/Inde

IND04262 India/Inde
Description :
FR: Charmeur de serpents.
ENG: Snake charmer.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04267 India/Inde

IND04267 India/Inde
Description :
FR: Peinture et maquillage d'un éléphant pour une cérémonie de [mariage].
ENG: Painting and make-up of an elephant for a [wedding] ceremony.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04268 India/Inde

IND04268 India/Inde
Description :
FR: Peinture et maquillage d'un éléphant pour une cérémonie de [mariage].
ENG: Painting and make-up of an elephant for a [wedding] ceremony.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04269 India/Inde

IND04269 India/Inde
Description :
FR: Eléphant peint pour une cérémonie de [mariage].
ENG: Painted elephant for a [wedding] ceremony.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04270 India/Inde

IND04270 India/Inde
Description :
FR: Jeune femme portant les bijoux traditionnels du Rajasthan.
ENG: Young woman wearing the traditional jewels of Rajasthan.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04271 India/Inde

IND04271 India/Inde
Description :
FR: Jeune fille parée du costume et de bijoux traditionnels du Rajasthan.
ENG: Young woman wearing a traditional dress and jewels of Rajasthan.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04272 India/Inde

IND04272 India/Inde
Description :
FR: Jeune femme portant les bijoux traditionnels du Rajasthan.
ENG: Young woman wearing the traditional jewels of Rajasthan.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04273 India/Inde

IND04273 India/Inde
Description :
FR: Jeune femme portant les bijoux traditionnels du Rajasthan.
ENG: Young woman wearing the traditional jewels of Rajasthan.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04274 India/Inde

IND04274 India/Inde
Description :
FR: Jeune femme portant les bijoux traditionnels du Rajasthan.
ENG: Young woman wearing the traditional jewels of Rajasthan.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04275 India/Inde

IND04275 India/Inde
Description :
FR: Musiciennes du rajasthan.
ENG: Musicians of the Rajasthan.
Pays :
Inde / India
Ville :
Jaipur & Region
Région :
Rajasthan Province 
IND04294 India/Inde

IND04294 India/Inde
Description :
FR: Parade pour la Fête National à New-Dehli.
ENG: Parade for the National Day in New Dehli.
Pays :
Inde / India
Ville :
New Dehli & Region
Région :
... 
IND04295 India/Inde

IND04295 India/Inde
Description :
FR: Parade pour la Fête National à New-Dehli.
ENG: Parade for the National Day in New Dehli.
Pays :
Inde / India
Ville :
New Dehli & Region
Région :
... 
IND04297 India/Inde

IND04297 India/Inde
Description :
FR: Parade de chameliers pour la Fête National à New-Dehli.
ENG: Camel-drivers parade for the National Day in New Dehli.
Pays :
Inde / India
Ville :
New Dehli & Region
Région :
... 
IND04298 India/Inde

IND04298 India/Inde
Description :
FR: Parade de chameliers pour la Fête National à New-Dehli.
ENG: Camel-drivers parade for the National Day in New Dehli.
Pays :
Inde / India
Ville :
New Dehli & Region
Région :
... 
IND04299 India/Inde

IND04299 India/Inde
Description :
FR: Parade pour la Fête National à New-Dehli.
ENG: Parade for the National Day in New Dehli.
Pays :
Inde / India
Ville :
New Dehli & Region
Région :
... 
IND04300 India/Inde

IND04300 India/Inde
Description :
FR: Fête des Couleurs (Holi festival) à New Dehli. Les participants s'aspergent de poudres multicolores.
ENG: Holi festival in New Dehli. The participants sprinkle themselves of multicoloured powder.
Pays :
Inde / India
Ville :
New Dehli & Region
Région :
... 
IND04301 India/Inde

IND04301 India/Inde
Description :
FR: Fête des Couleurs (Holi festival) à New Dehli. Les participants s'aspergent de poudres multicolores.
ENG: Holi festival in New Dehli. The participants sprinkle themselves of multicoloured powder.
Pays :
Inde / India
Ville :
New Dehli & Region
Région :
... 
IND04302 India/Inde

IND04302 India/Inde
Description :
FR: Fête des Couleurs (Holi festival) à New Dehli. Les participants s'aspergent de poudres multicolores.
ENG: Holi festival in New Dehli. The participants sprinkle themselves of multicoloured powder.
Pays :
Inde / India
Ville :
New Dehli & Region
Région :
... 
IND04303 India/Inde

IND04303 India/Inde
Description :
FR: Fête des Couleurs (Holi festival) à New Dehli. Les participants s'aspergent de poudres multicolores.
ENG: Holi festival in New Dehli. The participants sprinkle themselves of multicoloured powder.
Pays :
Inde / India
Ville :
New Dehli & Region
Région :
... 
IND04304 India/Inde

IND04304 India/Inde
Description :
FR: Fête des Couleurs (Holi festival) à New Dehli. Les participants s'aspergent de poudres multicolores.
ENG: Holi festival in New Dehli. The participants sprinkle themselves of multicoloured powder.
Pays :
Inde / India
Ville :
New Dehli & Region
Région :
... 
IND04305 India/Inde

IND04305 India/Inde
Description :
FR: Fête des Couleurs (Holi festival) à New Dehli. Les participants s'aspergent de poudres multicolores.
ENG: Holi festival in New Dehli. The participants sprinkle themselves of multicoloured powder.
Pays :
Inde / India
Ville :
New Dehli & Region
Région :
... 
IND04306 India/Inde

IND04306 India/Inde
Description :
FR: Fête des Couleurs (Holi festival) à New Dehli. Les participants s'aspergent de poudres multicolores.
ENG: Holi festival in New Dehli. The participants sprinkle themselves of multicoloured powder.
Pays :
Inde / India
Ville :
New Dehli & Region
Région :
... 
IND04307 India/Inde

IND04307 India/Inde
Description :
FR: Fête des Couleurs (Holi festival) à New Dehli. Les participants s'aspergent de poudres multicolores.
ENG: Holi festival in New Dehli. The participants sprinkle themselves of multicoloured powder.
Pays :
Inde / India
Ville :
New Dehli & Region
Région :
... 
IRNK0641 Iran

IRNK0641 Iran
Description :
FR: Kurde (Iran). Cérémonie de mariage. Préparation de la mariée. Elle porte une petite calotte couverte de pièces d’or, signe de richesse.
ENG: Kurd (Iran). Wedding Ceremony. Preparation of the bride. She is wearing a small cap decked with golden coins, wealthy sign.
Pays :
Iran
Ville :
...
Région :
Kurdistan Province 
IRNK0642 Iran

IRNK0642 Iran
Description :
FR: Kurde (Iran). Cérémonie de mariage. Préparation de la mariée. Elle porte une petite calotte couverte de pièces d’or, signe de richesse.
ENG: Kurd (Iran). Wedding Ceremony. Preparation of the bride. She is wearing a small cap decked with golden coins, wealthy sign.
Pays :
Iran
Ville :
...
Région :
Kurdistan Province 
IRNK0643 Iran

IRNK0643 Iran
Description :
FR: Kurde (Iran). Cérémonie de mariage. Préparation de la mariée. Elle porte une petite calotte couverte de pièces d’or, signe de richesse.
ENG: Kurd (Iran). Wedding Ceremony. Preparation of the bride. She is wearing a small cap decked with golden coins, wealthy sign.
Pays :
Iran
Ville :
...
Région :
Kurdistan Province 
IRNK0644 Iran

IRNK0644 Iran
Description :
FR: Kurde (Iran). Cérémonie de mariage. Préparation du turban de la mariée.
ENG: Kurd (Iran). Wedding Ceremony. Preparation of the bride's turban.
Pays :
Iran
Ville :
...
Région :
Kurdistan Province 
IRNK0645 Iran

IRNK0645 Iran
Description :
FR: Kurde (Iran). Cérémonie de mariage. Préparation du turban de la mariée.
ENG: Kurd (Iran). Wedding Ceremony. Preparation of the bride's turban.
Pays :
Iran
Ville :
...
Région :
Kurdistan Province 
IRNK0646 Iran

IRNK0646 Iran
Description :
FR: Kurde (Iran). Cérémonie de mariage. La mariée voilée est guidée vers son époux en se regardant dans un miroir.
ENG: Kurd (Iran). Wedding Ceremony. The veiled bride is guided to her groom while looking at herself in a mirror.
Pays :
Iran
Ville :
...
Région :
Kurdistan Province 
IRNK0647 Iran

IRNK0647 Iran
Description :
FR: Kurde (Iran). Cérémonie de mariage. Tirant des coups de feu en l'air, les hommes "enlèvent" la mariée et la conduisent vers la demeure du marié.
ENG: Kurd (Iran). Wedding Ceremony. Shooting in the air, men are "kidnapping" the bride and leading her to the groom's house.
Pays :
Iran
Ville :
...
Région :
Kurdistan Province 
IRNK0648 Iran

IRNK0648 Iran
Description :
FR: Kurde (Iran). Cérémonie de mariage. Tirant des coups de feu en l'air, les hommes "enlèvent" la mariée et la conduisent vers la demeure du marié.
ENG: Kurd (Iran). Wedding Ceremony. Shooting in the air, men are "kidnapping" the bride and leading her to the groom's house.
Pays :
Iran
Ville :
...
Région :
Kurdistan Province 
IRNK0649 Iran

IRNK0649 Iran
Description :
FR: Kurde (Iran). Cérémonie de mariage. Tirant des coups de feu en l'air, les hommes "enlèvent" la mariée et la conduisent vers la demeure du marié.
ENG: Kurd (Iran). Wedding Ceremony. Shooting in the air, men are "kidnapping" the bride and leading her to the groom's house.
Pays :
Iran
Ville :
...
Région :
Kurdistan Province 
IRNK0650 Iran

IRNK0650 Iran
Description :
FR: Kurde (Iran). Cérémonie de mariage. Le marié porte sa femme dans sa maison au son du tambour et de la Zourna, petite trompette de bois au son aigre.
ENG: Kurd (Iran). Wedding Ceremony. The groom carries his bride in his house with the sound of drum and Zourna, small wooden trumpet with sour sound.
Pays :
Iran
Ville :
...
Région :
Kurdistan Province 
IRNK0651 Iran

IRNK0651 Iran
Description :
FR: Kurde (Iran). Cérémonie de mariage. Le marié porte sa femme dans sa maison au son du tambour et de la Zourna, petite trompette de bois au son aigre.
ENG: Kurd (Iran). Wedding Ceremony. The groom carries his bride in his house with the sound of drum and Zourna, small wooden trumpet with sour sound.
Pays :
Iran
Ville :
...
Région :
Kurdistan Province 
IRNK0652 Iran

IRNK0652 Iran
Description :
FR: Kurde (Iran). Cérémonie de mariage. Repas de noce.
ENG: Kurd (Iran). Wedding Ceremony. Bride feast.
Pays :
Iran
Ville :
...
Région :
Kurdistan Province 
IRNK0653 Iran

IRNK0653 Iran
Description :
FR: Kurde (Iran). Cérémonie de mariage. Les mariés.
ENG: Kurd (Iran). Wedding Ceremony. The bride and the groom.
Pays :
Iran
Ville :
...
Région :
Kurdistan Province 
IRNK0654 Iran

IRNK0654 Iran
Description :
FR: Kurde (Iran). Cérémonie de mariage. La mariée entourée de ses proches.
ENG: Kurd (Iran). Wedding Ceremony. The bride with her close friends.
Pays :
Iran
Ville :
...
Région :
Kurdistan Province 
IRNK0655 Iran

IRNK0655 Iran
Description :
FR: Kurde (Iran). Cérémonie de mariage. La mariée entourée de ses proches.
ENG: Kurd (Iran). Wedding Ceremony. The bride with her close friends.
Pays :
Iran
Ville :
...
Région :
Kurdistan Province 
IRNK0656 Iran

IRNK0656 Iran
Description :
FR: Kurde (Iran). Cérémonie de mariage. La mariée entourée de ses proches.
ENG: Kurd (Iran). Wedding Ceremony. The bride with her close friends.
Pays :
Iran
Ville :
...
Région :
Kurdistan Province 
IRNK0658 Iran

IRNK0658 Iran
Description :
FR: Kurde (Iran). Cérémonie de mariage. Les mariés dansent avec les invités au son du tambour et de la Zourna, petite trompette de bois au son aigre.
ENG: Kurd (Iran). Wedding Ceremony. The bride, the groom and guests dancing with the sound of drum and Zourna, small wooden trumpet with sour sound.
Pays :
Iran
Ville :
...
Région :
Kurdistan Province 
IRNK0659 Iran

IRNK0659 Iran
Description :
FR: Kurde (Iran). Cérémonie de mariage. La mariée danse avec les invités au son du [tambour et de la Zourna, petite trompette de bois] au son aigre.
ENG: Kurd (Iran). Wedding Ceremony. The bride and guests dancing with the sound of [drum and Zourna, small wooden trumpet] with sour sound.
Pays :
Iran
Ville :
...
Région :
Kurdistan Province 
IRNK0660 Iran

IRNK0660 Iran
Description :
FR: Kurde (Iran). Cérémonie de mariage. La mariée danse avec les invités au son du [tambour et de la Zourna, petite trompette de bois] au son aigre.
ENG: Kurd (Iran). Wedding Ceremony. The bride and guests dancing with the sound of [drum and Zourna, small wooden trumpet] with sour sound.
Pays :
Iran
Ville :
...
Région :
Kurdistan Province 
IRNK0661 Iran

IRNK0661 Iran
Description :
FR: Kurde (Iran). Cérémonie de mariage. La mariée voilée est guidée vers son époux.
ENG: Kurd (Iran). Wedding Ceremony. The veiled bride is guided to her groom.
Pays :
Iran
Ville :
...
Région :
Kurdistan Province 
IRNK0663 Iran

IRNK0663 Iran
Description :
FR: Kurde (Iran). Cérémonie de mariage. La mariée voilée est guidée vers son époux en se regardant dans un miroir.
ENG: Kurd (Iran). Wedding Ceremony. The veiled bride is guided to her groom while looking at herself in a mirror.
Pays :
Iran
Ville :
...
Région :
Kurdistan Province 
IRNK0666 Iran

IRNK0666 Iran
Description :
FR: Kurde (Iran). Cérémonie de mariage. Tirant des coups de feu en l'air, les hommes "enlèvent" la mariée et la conduisent vers la demeure du marié.
ENG: Kurd (Iran). Wedding Ceremony. Shooting in the air, men are "kidnapping" the bride and leading her to the groom's house.
Pays :
Iran
Ville :
...
Région :
Kurdistan Province 
IRNK0667 Iran

IRNK0667 Iran
Description :
FR: Kurde (Iran). Cérémonie de mariage. Tirant des coups de feu en l'air, les hommes "enlèvent" la mariée et la conduisent vers la demeure du marié.
ENG: Kurd (Iran). Wedding Ceremony. Shooting in the air, men are "kidnapping" the bride and leading her to the groom's house.
Pays :
Iran
Ville :
...
Région :
Kurdistan Province 
IRNK0668 Iran

IRNK0668 Iran
Description :
FR: Kurde (Iran). Cérémonie de mariage. Tirant des coups de feu en l'air, les hommes "enlèvent" la mariée et la conduisent vers la demeure du marié.
ENG: Kurd (Iran). Wedding Ceremony. Shooting in the air, men are "kidnapping" the bride and leading her to the groom's house.
Pays :
Iran
Ville :
...
Région :
Kurdistan Province 
IRNK3002 Iran

IRNK3002 Iran
Description :
FR: Kurde (Iran). Famille fortunée. Les femmes portent leur vêtement traditionnel au plastron cousu de pièces d'or.
ENG: Kurd (Iran). Wealthy family. The women are wearing their traditional clothes with a plastron decked with golden coins.
Pays :
Iran
Ville :
...
Région :
Kurdistan Province 
PAK00598 Pakistan

PAK00598 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Rituel de purification. Après avoir sacrifié une chèvre, le marié doit jeter du [sang] dans le feu avant d'en asperger la mariée. Les sacrifices de chèvre, leur animal fétiche, sont leur seul moyen de subsistance. Ils permettent de faire des provisions de nourriture pour l'hiver et les fourrures les protègent du froid. La chèvre est un animal sacré et leur sang est purificateur.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. Purification ritual. After having sacrificed the goat, the groom must throw [blood] in fire before sprinkling his bride with it. The goat sacrifices, their fetish animal, are their only means of subsistence. They provide food for winter and furs protect them from the cold. The goat is a sacred animal and their blood is purifier.
Pays :
Pakistan
Ville :
Région :
Chitral Province 
PAKK0565 Pakistan

PAKK0565 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Rituel de purification. Alors que deux femmes tiennent le pain sacré, l'assistant du prêtre tourne une branche enflammée au dessus de leur tête.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Purification ritual. Whereas women hold the holy bread, the priest's assistant turns an ignited branch around their head.
Pays :
Pakistan
Ville :
Région :
Chitral Province 
PAKK0566 Pakistan

PAKK0566 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Rituel de purification. Les femmes tiennent le pain sacré.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Purification ritual. Women holding the holy bread.
Pays :
Pakistan
Ville :
Région :
Chitral Province 
PAKK0567 Pakistan

PAKK0567 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Rituel de purification. En présence du grand prêtre Baraman et d'un enfant de choeur, un homme verse de l'eau sur les mains d'une femme. Elle porte la coiffe traditionnelle décorée de précieux cauris (coquillages), qui la protège des mauvais esprits.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Purification ritual. In the presence of the great priest Baraman assisted by an altar boy, a man pours water on a woman's hands. She is wearing the traditional hat decorated with precious cowries (shells) that protects her from bad spirits.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK0569 Pakistan

PAKK0569 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Femmes portant la coiffe traditionnelle décorée de précieux cauris (coquillages), qui les protègent des mauvais esprits. Pour protéger sa peau du froid, une des femmes s'est enduit le visage d'une pâte faite de [corne de chèvre brûlée] qui durcit et forme un masque noir qui ne disparaitra qu'après plusieurs semaines.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Women wearing the traditional hat decorated with precious cowries (shells) which protects them from bad spirits. To protect her skin from the cold, one of the women covers her face with a paste made of [goat's burned horn] which forms a hard black mask which will disappear only after several weeks.
Pays :
Pakistan
Ville :
Région :
Chitral Province 
PAKK0570 Pakistan

PAKK0570 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Sacrifice rituel de chèvre et cérémonie de purification sur l'autel du dieu Mahadéo, lors du solstice d'hiver. Les sacrifices de chèvre, leur animal fétiche, sont leur seul moyen de subsistance. Ils permettent de faire des provisions de nourriture pour l'hiver et les fourrures les protègent du froid. La chèvre est un animal sacré et leur sang est purificateur.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Ritual sacrifice of goat and purification ceremony on Mahadeo god’s altar during the winter solstice. The goat sacrifices, their fetish animal, are their only means of subsistence. They provide food for winter and furs protect them from the cold. The goat is a sacred animal and their blood is purifier.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK0571 Pakistan

PAKK0571 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Sacrifice rituel de chèvre et cérémonie de purification sur l'autel du dieu Mahadéo, lors du solstice d'hiver. Les sacrifices de chèvre, leur animal fétiche, sont leur seul moyen de subsistance. Ils permettent de faire des provisions de nourriture pour l'hiver et les fourrures les protègent du froid. La chèvre est un animal sacré et leur sang est purificateur.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Ritual sacrifice of goat and purification ceremony on Mahadeo god’s altar during the winter solstice. The goat sacrifices, their fetish animal, are their only means of subsistence. They provide food for winter and furs protect them from the cold. The goat is a sacred animal and their blood is purifier.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK0572 Pakistan

PAKK0572 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Sacrifice rituel de chèvre et cérémonie de purification sur l'autel du dieu Mahadéo, lors du solstice d'hiver. Les sacrifices de chèvre, leur animal fétiche, sont leur seul moyen de subsistance. Ils permettent de faire des provisions de nourriture pour l'hiver et les fourrures les protègent du froid. La chèvre est un animal sacré et leur sang est purificateur.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Ritual sacrifice of goat and purification ceremony on Mahadeo god’s altar during the winter solstice. The goat sacrifices, their fetish animal, are their only means of subsistence. They provide food for winter and furs protect them from the cold. The goat is a sacred animal and their blood is purifier.
Pays :
Pakistan
Ville :
Région :
Chitral Province 
PAKK0573 Pakistan

PAKK0573 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Le marié, accompagné du grand prêtre Baraman, porte une [chèvre sacrifiée sur l'autel du dieu Sachigor]. Les sacrifices de chèvre, leur animal fétiche, sont leur seul moyen de subsistance. Ils permettent de faire des provisions de nourriture pour l'hiver et les fourrures les protègent du froid. La chèvre est un animal sacré et leur sang est purificateur.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. The groom, accompagnied by the high priest Baraman, carries a [goat sacrificed on god Sachigor's altar]. The goat sacrifices, their fetish animal, are their only means of subsistence. They provide food for winter and furs protect them from the cold. The goat is a sacred animal and their blood is purifier.
Pays :
Pakistan
Ville :
Région :
Chitral Province 
PAKK0576 Pakistan

PAKK0576 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Les femmes préparent la mariée. La coiffe traditionnelle décorée de précieux cauris (coquillages), les protège des mauvais esprits.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. Women are doing plats to the bride's hair. They are wearing the traditional hat decorated with precious cowries (shells) which protects them from bad spirits.
Pays :
Pakistan
Ville :
Région :
Chitral Province 
PAKK0577 Pakistan

PAKK0577 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Les femmes préparent la mariée. La coiffe traditionnelle décorée de précieux cauris (coquillages), les protège des mauvais esprits.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. Women are doing plats to the bride's hair. Their traditional hat decorated with precious cowries (shells) protects them from bad spirits.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK0578 Pakistan

PAKK0578 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Les femmes maquillent la mariée avec du sang de [chèvre] en signe de purification. La coiffe traditionnelle décorée de précieux cauris (coquillages), les protège des mauvais esprits. Les sacrifices de chèvre, leur animal fétiche, sont leur seul moyen de subsistance. Ils permettent de faire des provisions de nourriture pour l'hiver et les fourrures les protègent du froid. La chèvre est un animal sacré et leur sang est purificateur.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. Women make up the bride with [goat] blood as a symbol of purification. Their traditional hat decorated with precious cowries (shells) protects them from bad spirits. The goat sacrifices, their fetish animal, are their only means of subsistence. They provide food for winter and furs protect them from the cold. The goat is a sacred animal and their blood is purifier.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK0579 Pakistan

PAKK0579 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Les femmes maquillent la mariée avec du sang de [chèvre] en signe de purification. La coiffe traditionnelle décorée de précieux cauris (coquillages), la protège des mauvais esprits. Les sacrifices de chèvre, leur animal fétiche, sont leur seul moyen de subsistance. Ils permettent de faire des provisions de nourriture pour l'hiver et les fourrures les protègent du froid. La chèvre est un animal sacré et leur sang est purificateur.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. Women make up the bride with [goat] blood as a symbol of purification. Her traditional hat decorated with precious cowries (shells) protects her from bad spirits. The goat sacrifices, their fetish animal, are their only means of subsistence. They provide food for winter and furs protect them from the cold. The goat is a sacred animal and their blood is purifier.
Pays :
Pakistan
Ville :
Région :
Chitral Province 
PAKK0580 Pakistan

PAKK0580 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. La mariée est maquillée avec du sang de [chèvre] en signe de purification. Les sacrifices de chèvre, leur animal fétiche, sont leur seul moyen de subsistance. Ils permettent de faire des provisions de nourriture pour l'hiver et les fourrures les protègent du froid. La chèvre est un animal sacré et leur sang est purificateur.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. The bride is made up with [goat] blood as a symbol of purification. The goat sacrifices, their fetish animal, are their only means of subsistence. They provide food for winter and furs protect them from the cold. The goat is a sacred animal and their blood is purifier.
Pays :
Pakistan
Ville :
Rumbur
Région :
Chitral Province 
PAKK0582 Pakistan

PAKK0582 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Les invités saluent le marié.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. Guests greating the groom.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK0583 Pakistan

PAKK0583 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Les mariés partagent le vin blanc, le pain et le fromage de [chèvre] avec les invités.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. The groom and the bride sharing white wine, bread and [goat] cheese with the guests.
Pays :
Pakistan
Ville :
Région :
Chitral Province 
PAKK0584 Pakistan

PAKK0584 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Les mariés partagent le pain et le fromage de [chèvre] avec les invités.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. The groom and the bride sharing bread and [goat] cheese with the guests.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK0585 Pakistan

PAKK0585 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Les mariés partagent le pain et le fromage de [chèvre] avec les invités.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. The groom and the bride sharing bread and [goat] cheese with the guests.
Pays :
Pakistan
Ville :
Région :
Chitral Province 
PAKK0586 Pakistan

PAKK0586 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Rituel de purification. Le marié s'apprête à sacrifier une chèvre. Les sacrifices de chèvre, leur animal fétiche, sont leur seul moyen de subsistance. Ils permettent de faire des provisions de nourriture pour l'hiver et les fourrures les protègent du froid. La chèvre est un animal sacré et leur sang est purificateur.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. Purification ritual. The groom is about to sacrifice a goat. The goat sacrifices, their fetish animal, are their only means of subsistence. They provide food for winter and furs protect them from the cold. The goat is a sacred animal and their blood is purifier.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK0587 Pakistan

PAKK0587 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Rituel de purification. Le marié sacrifie une chèvre, puis il jette du [sang] dans le feu avant d'en asperger le [visage] de sa future épouse. Les sacrifices de chèvre, leur animal fétiche, sont leur seul moyen de subsistance. Ils permettent de faire des provisions de nourriture pour l'hiver et les fourrures les protègent du froid. La chèvre est un animal sacré et leur sang est purificateur.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. Purification ritual. The groom is sacrificing a goat, then he is throwing [blood] in fire and sprinkling the [face] of his bride with it. The goat sacrifices, their fetish animal, are their only means of subsistence. They provide food for winter and furs protect them from the cold. The goat is a sacred animal and their blood is purifier.
Pays :
Pakistan
Ville :
Région :
Chitral Province 
PAKK0589 Pakistan

PAKK0589 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Rituel de purification. Le marié sacrifie une chèvre, puis il jette du [sang] dans le feu avant d'en asperger le [visage] de sa future épouse. Les sacrifices de chèvre, leur animal fétiche, sont leur seul moyen de subsistance. Ils permettent de faire des provisions de nourriture pour l'hiver et les fourrures les protègent du froid. La chèvre est un animal sacré et leur sang est purificateur.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. Purification ritual. The groom is sacrificing a goat, then he is throwing [blood] in fire and sprinkling the [face] of his bride with it. The goat sacrifices, their fetish animal, are their only means of subsistence. They provide food for winter and furs protect them from the cold. The goat is a sacred animal and their blood is purifier.
Pays :
Pakistan
Ville :
Région :
Chitral Province 
PAKK0590 Pakistan

PAKK0590 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Rituel de purification. Le marié sacrifie une chèvre, puis il jette du [sang] dans le feu avant d'en asperger le [visage] de sa future épouse. Les sacrifices de chèvre, leur animal fétiche, sont leur seul moyen de subsistance. Ils permettent de faire des provisions de nourriture pour l'hiver et les fourrures les protègent du froid. La chèvre est un animal sacré et leur sang est purificateur.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. Purification ritual. The groom is sacrificing a goat, then he is throwing [blood] in fire and sprinkling the [face] of his bride with it. The goat sacrifices, their fetish animal, are their only means of subsistence. They provide food for winter and furs protect them from the cold. The goat is a sacred animal and their blood is purifier.
Pays :
Pakistan
Ville :
Région :
Chitral Province 
PAKK0591 Pakistan

PAKK0591 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Rituel de purification. Le marié sacrifie une chèvre, puis il jette du [sang] dans le feu avant d'en asperger le [visage] de sa future épouse. Les sacrifices de chèvre, leur animal fétiche, sont leur seul moyen de subsistance. Ils permettent de faire des provisions de nourriture pour l'hiver et les fourrures les protègent du froid. La chèvre est un animal sacré et leur sang est purificateur.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. Purification ritual. The groom is sacrificing a goat, then he is throwing [blood] in fire and sprinkling the [face] of his bride with it. The goat sacrifices, their fetish animal, are their only means of subsistence. They provide food for winter and furs protect them from the cold. The goat is a sacred animal and their blood is purifier.
Pays :
Pakistan
Ville :
Région :
Chitral Province 
PAKK0592 Pakistan

PAKK0592 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Rituel de purification. Le marié sacrifie une chèvre, puis il jette du [sang] dans le feu avant d'en asperger le [visage] de sa future épouse. Les sacrifices de chèvre, leur animal fétiche, sont leur seul moyen de subsistance. Ils permettent de faire des provisions de nourriture pour l'hiver et les fourrures les protègent du froid. La chèvre est un animal sacré et leur sang est purificateur.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. Purification ritual. The groom is sacrificing a goat, then he is throwing [blood] in fire and sprinkling the [face] of his bride with it. The goat sacrifices, their fetish animal, are their only means of subsistence. They provide food for winter and furs protect them from the cold. The goat is a sacred animal and their blood is purifier.
Pays :
Pakistan
Ville :
Région :
Chitral Province 
PAKK0593 Pakistan

PAKK0593 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Rituel de purification. Après avoir aspergé le [visage] de la mariée avec le sang du sacrifice, le marié tourne une branche enflammée au dessus de sa tête. Les sacrifices de chèvre, leur animal fétiche, sont leur seul moyen de subsistance. Ils permettent de faire des provisions de nourriture pour l'hiver et les fourrures les protègent du froid. La chèvre est un animal sacré et leur sang est purificateur.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. Purification ritual. After having sprinkled his bride's face with the [blood] of the sacrifice, the groom is spining an ignited branch at the top of her head. The goat sacrifices, their fetish animal, are their only means of subsistence. They provide food for winter and furs protect them from the cold. The goat is a sacred animal and their blood is purifier.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK0594 Pakistan

PAKK0594 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Rituel de purification. Après avoir aspergé le [visage] de la mariée avec le sang du sacrifice, le marié tourne une branche enflammée au dessus de sa tête. Les sacrifices de chèvre, leur animal fétiche, sont leur seul moyen de subsistance. Ils permettent de faire des provisions de nourriture pour l'hiver et les fourrures les protègent du froid. La chèvre est un animal sacré et leur sang est purificateur.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. Purification ritual. After having sprinkled his bride's face with the [blood] of the sacrifice, the groom is spining an ignited branch at the top of her head. The goat sacrifices, their fetish animal, are their only means of subsistence. They provide food for winter and furs protect them from the cold. The goat is a sacred animal and their blood is purifier.
Pays :
Pakistan
Ville :
Région :
Chitral Province 
PAKK0595 Pakistan

PAKK0595 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Rituel de purification. En présence des invités, le marié asperge la mariée avec le sang du sacrifice. Les sacrifices de chèvre, leur animal fétiche, sont leur seul moyen de subsistance. Ils permettent de faire des provisions de nourriture pour l'hiver et les fourrures les protègent du froid. La chèvre est un animal sacré et leur sang est purificateur.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. IPurification ritual. In the presence of the guests, the groom is sprinkling the bride's face with the blood of the sacrifice. The goat sacrifices, their fetish animal, are their only means of subsistence. They provide food for winter and furs protect them from the cold. The goat is a sacred animal and their blood is purifier.
Pays :
Pakistan
Ville :
Région :
Chitral Province 
PAKK0596 Pakistan

PAKK0596 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Rituel de purification. En présence des invités, le marié asperge la mariée avec le sang du sacrifice. Les sacrifices de chèvre, leur animal fétiche, sont leur seul moyen de subsistance. Ils permettent de faire des provisions de nourriture pour l'hiver et les fourrures les protègent du froid. La chèvre est un animal sacré et leur sang est purificateur.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. IPurification ritual. In the presence of the guests, the groom is sprinkling the bride's face with the blood of the sacrifice. The goat sacrifices, their fetish animal, are their only means of subsistence. They provide food for winter and furs protect them from the cold. The goat is a sacred animal and their blood is purifier.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK0597 Pakistan

PAKK0597 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Rituel de purification. En présence des invités, un homme tourne une branche enflammée au dessus des têtes des mariés.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. Purification ritual. In the presence of the guests, a man is spining an ignited branch at the top of the bride and groom’s heads.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK0599 Pakistan

PAKK0599 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Rituel de purification. Après avoir sacrifié une chèvre, le marié doit jeter du [sang] dans le feu avant d'en asperger la mariée. Les sacrifices de chèvre, leur animal fétiche, sont leur seul moyen de subsistance. Ils permettent de faire des provisions de nourriture pour l'hiver et les fourrures les protègent du froid. La chèvre est un animal sacré et leur sang est purificateur.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. Purification ritual. After having sacrificed the goat, the groom must throw [blood] in fire before sprinkling his bride with it. The goat sacrifices, their fetish animal, are their only means of subsistence. They provide food for winter and furs protect them from the cold. The goat is a sacred animal and their blood is purifier.
Pays :
Pakistan
Ville :
Région :
Chitral Province 
PAKK0600 Pakistan

PAKK0600 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Rituel de purification. Les mariés sont aspergés avec le sang d'une chèvre sacrificée sur l'autel des dieux. Les sacrifices de chèvre, leur animal fétiche, sont leur seul moyen de subsistance. Ils permettent de faire des provisions de nourriture pour l'hiver et les fourrures les protègent du froid. La chèvre est un animal sacré et leur sang est purificateur.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. Purification ritual. The groom and the bride are sprinkled with the blood of a goat sacrificed on gods altar. The goat sacrifices, their fetish animal, are their only means of subsistence. They provide food for winter and furs protect them from the cold. The goat is a sacred animal and their blood is purifier.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK0601 Pakistan

PAKK0601 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Rituel de purification. Les mariés sont aspergés avec le sang d'une [chèvre sacrificée sur l'autel des dieux]. Les sacrifices de chèvre, leur animal fétiche, sont leur seul moyen de subsistance. Ils permettent de faire des provisions de nourriture pour l'hiver et les fourrures les protègent du froid. La chèvre est un animal sacré et leur sang est purificateur.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. Purification ritual. The groom and the bride are sprinkled with the blood of [a goat sacrificed on gods altar]. The goat sacrifices, their fetish animal, are their only means of subsistence. They provide food for winter and furs protect them from the cold. The goat is a sacred animal and their blood is purifier.
Pays :
Pakistan
Ville :
Rumbur
Région :
Chitral Province 
PAKK0602 Pakistan

PAKK0602 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Rituel de purification. Le marié est aspergé avec le sang d'une chèvre sacrificée sur l'autel des dieux. Les sacrifices de chèvre, leur animal fétiche, sont leur seul moyen de subsistance. Ils permettent de faire des provisions de nourriture pour l'hiver et les fourrures les protègent du froid. La chèvre est un animal sacré et leur sang est purificateur.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. Purification ritual. The groom is sprinkled with the blood of a goat sacrificed on gods altar. The goat sacrifices, their fetish animal, are their only means of subsistence. They provide food for winter and furs protect them from the cold. The goat is a sacred animal and their blood is purifier.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK0603 Pakistan

PAKK0603 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Les mariés et les invités dansent. Le [visage] de la mariée a été aspergé avec le sang du sacrifice. Les sacrifices de chèvre, leur animal fétiche, sont leur seul moyen de subsistance. Ils permettent de faire des provisions de nourriture pour l'hiver et les fourrures les protègent du froid. La chèvre est un animal sacré et leur sang est purificateur.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. Purification ritual. The groom, the bride and guests are dancing. The bride's [face] has been sprinkled with the blood of the sacrifice. The goat sacrifices, their fetish animal, are their only means of subsistence. They provide food for winter and furs protect them from the cold. The goat is a sacred animal and their blood is purifier.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK0606 Pakistan

PAKK0606 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Les mariés et les invités dansent. Le [visage] de la mariée a été aspergé avec le sang du sacrifice rituel. Les sacrifices de chèvre, leur animal fétiche, sont leur seul moyen de subsistance. Ils permettent de faire des provisions de nourriture pour l'hiver et les fourrures les protègent du froid. La chèvre est un animal sacré et leur sang est purificateur.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. Groom, bride and guests are dancing. The bride's [face] has been sprinkled with the blood of the sacrifice. The goat sacrifices, their fetish animal, are their only means of subsistence. They provide food for winter and furs protect them from the cold. The goat is a sacred animal and their blood is purifier.
Pays :
Pakistan
Ville :
Région :
Chitral Province 
PAKK0608 Pakistan

PAKK0608 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Les mariés et les invités dansent. Le [visage] de la mariée a été aspergé avec le sang du sacrifice rituel. Les sacrifices de chèvre, leur animal fétiche, sont leur seul moyen de subsistance. Ils permettent de faire des provisions de nourriture pour l'hiver et les fourrures les protègent du froid. La chèvre est un animal sacré et leur sang est purificateur.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. Groom, bride and guests are dancing. The bride's [face] has been sprinkled with the blood of the sacrifice. The goat sacrifices, their fetish animal, are their only means of subsistence. They provide food for winter and furs protect them from the cold. The goat is a sacred animal and their blood is purifier.
Pays :
Pakistan
Ville :
Région :
Chitral Province 
PAKK0609 Pakistan

PAKK0609 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Les invités se réchauffent auprès du feu.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. Guests warming up around the fire.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK0610 Pakistan

PAKK0610 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Le prêtre Baraman entouré des villageois.
ENG: Kalash Tribe (Pakistan). The priest Baraman surrounded by villagers.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK1079 Pakistan

PAKK1079 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Rituel de purification du Chitramas pour le solstice d'hiver. Les hommes en chantant des prières forment une chaîne humaine ininterrompue et vont entourer les femmes afin de les protéger des mauvais esprits.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Purification ritual of Chitramas for the winter solstice. Men singing prayers form an uninterrupted human chain to surround women to protect them from bad spirits.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK1088 Pakistan

PAKK1088 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Rituel de purification du Chitramas pour le solstice d'hiver. Les femmes déguisées en homme, chantent et dansent en se moquant d'eux et en vidant leur coeur, en public, des reproches accumulés depuis un an. Après le Chitramas toutes les rancoeurs exprimées lors de ce rituel doivent être pardonnées et oubliées. Ce rite ancestral est digne de nos thérapies de groupe moderne. La coiffe traditionnelle décorée de précieux cauris (coquillages), protège les femmes des mauvais esprits.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Purification ritual of Chitramas for the winter solstice. Women disguised as a man, singing and dancing while making fun of them, are getting rid publicly of all grievances accumulated for the past year. After the Chitramas all resentment expressed publicly during this ritual must be forgiven and forgotten. This ancestral rite is worthy of our modern group therapies. The traditional hat decorated with precious cowries (shells) protects women from bad spirits.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK1089 Pakistan

PAKK1089 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Rituel de purification du Chitramas pour le solstice d'hiver. Pendant 10 jours, des groupes séparés de femmes et d'hommes chantent et dansent en se moquant les uns des autres et en vidant leur coeur des reproches accumulés depuis un an. Après le Chitramas toutes les rancoeurs exprimées publiquement lors de ce rituel doivent être pardonnées et oubliées. Ce rite ancestral est digne de nos thérapies de groupe moderne. La coiffe traditionnelle décorée de précieux cauris (coquillages), protège les femmes des mauvais esprits.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Purification ritual of Chitramas for the winter solstice. For 10 days separated groups of women and men, singing and dancing while making fun of each other, are getting rid of all grievances accumulated for the past year. After the Chitramas all resentment expressed publicly during this ritual must be forgiven and forgotten. This ancestral rite is worthy of our modern group therapies. The traditional hat decorated with precious cowries (shells) protects women from bad spirits.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK1094 Pakistan

PAKK1094 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Rituel de purification du Chitramas pour le solstice d'hiver. Pendant 10 jours, des groupes séparés de femmes et d'hommes chantent et dansent en se moquant les uns des autres et en vidant leur coeur des reproches accumulés depuis un an. Après le Chitramas toutes les rancoeurs exprimées publiquement lors de ce rituel doivent être pardonnées et oubliées. Ce rite ancestral est digne de nos thérapies de groupe moderne. La coiffe traditionnelle décorée de précieux cauris (coquillages), protège les femmes des mauvais esprits.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Purification ritual of Chitramas for the winter solstice. For 10 days separated groups of women and men, singing and dancing while making fun of each other, are getting rid of all grievances accumulated for the past year. After the Chitramas all resentment expressed publicly during this ritual must be forgiven and forgotten. This ancestral rite is worthy of our modern group therapies. The traditional hat decorated with precious cowries (shells) protects women from bad spirits.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK1097 Pakistan

PAKK1097 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Rituel de purification du Chitramas pour le solstice d'hiver. Pendant 10 jours, des groupes séparés de femmes et d'hommes chantent et dansent en se moquant les uns des autres et en vidant leur coeur des reproches accumulés depuis un an. Après le Chitramas toutes les rancoeurs exprimées publiquement lors de ce rituel doivent être pardonnées et oubliées. Ce rite ancestral est digne de nos thérapies de groupe moderne. La coiffe traditionnelle décorée de précieux cauris (coquillages), protège les femmes des mauvais esprits.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Purification ritual of Chitramas for the winter solstice. For 10 days separated groups of women and men, singing and dancing while making fun of each other, are getting rid of all grievances accumulated for the past year. After the Chitramas all resentment expressed publicly during this ritual must be forgiven and forgotten. This ancestral rite is worthy of our modern group therapies. The traditional hat decorated with precious cowries (shells) protects women from bad spirits.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK1098 Pakistan

PAKK1098 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Rituel de purification du Chitramas pour le solstice d'hiver. Pendant 10 jours, des groupes séparés de femmes et d'hommes chantent et dansent en se moquant les uns des autres et en vidant leur coeur des reproches accumulés depuis un an. Après le Chitramas toutes les rancoeurs exprimées publiquement lors de ce rituel doivent être pardonnées et oubliées. Ce rite ancestral est digne de nos thérapies de groupe moderne. La coiffe traditionnelle décorée de précieux cauris (coquillages), protège les femmes des mauvais esprits.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Purification ritual of Chitramas for the winter solstice. For 10 days separated groups of women and men, singing and dancing while making fun of each other, are getting rid of all grievances accumulated for the past year. After the Chitramas all resentment expressed publicly during this ritual must be forgiven and forgotten. This ancestral rite is worthy of our modern group therapies. The traditional hat decorated with precious cowries (shells) protects women from bad spirits.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK1103 Pakistan

PAKK1103 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Fête de Chitramas pour le solstice d'hiver. Femmes et enfants mangeant des galettes de pain autour d'une marmite fumante. La coiffe traditionnelle des femmes, décorée de précieux cauris (coquillages), les protège des mauvais esprits. Pour protéger sa peau du froid, une des femmes (en haut à droite) s'est enduit le visage d'une pâte faite de [corne de chèvre brûlée] qui durcit et forme un masque noir qui ne disparaitra qu'après plusieurs semaines.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Chitramas festival for the winter solstice. Women and children eating breads around a smoking pot. They are wearing the traditional hat decorated with precious cowries (shells) which protects them from bad spirits. To protect her skin from the cold, one of the women (upright) covers her face with a paste made of [goat's burned horn] which forms a hard black mask which will disappear only after several weeks.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK1104 Pakistan

PAKK1104 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Fête de Chitramas pour le solstice d'hiver. Femmes et enfants mangeant des galettes de pain autour d'une marmite fumante. La coiffe traditionnelle des femmes, décorée de précieux cauris (coquillages), les protège des mauvais esprits.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Chitramas festival for the winter solstice. Women and children eating breads around a smoking pot. They are wearing the traditional hat decorated with precious cowries (shells) which protects them from bad spirits.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK1107 Pakistan

PAKK1107 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash. Cérémonie de mariage. Préparation du repas.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. Preparation of the meal.
Pays :
Pakistan
Ville :
Région :
Chitral Province 
PAKK1108 Pakistan

PAKK1108 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash. Cérémonie de mariage. Préparation du repas.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. Preparation of the meal.
Pays :
Pakistan
Ville :
Région :
Chitral Province 
PAKK1132 Pakistan

PAKK1132 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Fête de Chitramas pour le solstice d'hiver. La coiffe traditionnelle des femmes, décorée de précieux cauris (coquillages), les protège des mauvais esprits. Pour protéger sa peau du froid, une des femmes s'est enduit le visage d'une pâte faite de [corne de chèvre brûlée] qui durcit et forme un masque noir qui ne disparaitra qu'après plusieurs semaines.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Chitramas festival for the winter solstice. Women wearing the traditional hat decorated with precious cowries (shells) which protects them from bad spirits. To protect her skin from the cold, one of the women covers her face with a paste made of [goat's burned horn] which forms a hard black mask which will disappear only after several weeks.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK1145 Pakistan

PAKK1145 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Rituel de purification de Chitramas pour le solstice d'hiver. Des femmes tiennent le pain béni en présence du grand prêtre Baloumain asssisté de son enfant de coeur. Elles portent la coiffe traditionnelle décorée de précieux cauris (coquillages), qui les protège des mauvais esprits.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Chitramas purification ritual for the winter solstice. Women holding the holy breads in the presence of the great priest Baloumain assisted by his altar boy. They are wearing the traditional hat decorated with precious cowries (shells) which protects them from bad spirits.
Pays :
Pakistan
Ville :
Rumbur
Région :
Chitral Province 
PAKK1149 Pakistan

PAKK1149 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Cérémonie de mariage. Rituel de purification. Les mariés sont aspergés avec le sang d'une chèvre sacrifiée sur l'autel des dieux. Les sacrifices de chèvre, leur animal fétiche, sont leur seul moyen de subsistance. Ils permettent de faire des provisions de nourriture pour l'hiver et les fourrures les protègent du froid. La chèvre est un animal sacré et leur sang est purificateur.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Wedding ceremony. Purification ritual. The groom and the bride are sprinkled with the blood of a goat sacrificed on gods altar. The goat sacrifices, their fetish animal, are their only means of subsistence. They provide food for winter and furs protect them from the cold. The goat is a sacred animal and their blood is purifier.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK1176 Pakistan

PAKK1176 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Rituel de purification du Chitramas pour le solstice d'hiver. Pendant 10 jours, des groupes séparés de femmes et d'hommes chantent et dansent en se moquant les uns des autres et en vidant leur coeur des reproches accumulés depuis un an. Après le Chitramas toutes les rancoeurs exprimées publiquement lors de ce rituel doivent être pardonnées et oubliées. Ce rite ancestral est digne de nos thérapies de groupe moderne. La coiffe traditionnelle décorée de précieux cauris (coquillages), protège les femmes des mauvais esprits.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Purification ritual of Chitramas for the winter solstice. For 10 days separated groups of women and men, singing and dancing while making fun of each other, are getting rid of all grievances accumulated for the past year. After the Chitramas all resentment expressed publicly during this ritual must be forgiven and forgotten. This ancestral rite is worthy of our modern group therapies. The traditional hat decorated with precious cowries (shells) protects women from bad spirits.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK1199 Pakistan

PAKK1199 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Rituel de purification de Chitramas pour le solstice d'hiver. Des femmes tiennent le pain béni en présence du grand prêtre Baloumain asssisté de son enfant de coeur. Elles portent la coiffe traditionnelle décorée de précieux cauris (coquillages), qui les protège des mauvais esprits.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Chitramas purification ritual for the winter solstice. Women holding the holy breads in the presence of the great priest Baloumain assisted by his altar boy. They are wearing the traditional hat decorated with precious cowries (shells) which protects them from bad spirits.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK1204 Pakistan

PAKK1204 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Rituel de purification du Chitramas pour le solstice d'hiver. Pendant 10 jours, des groupes séparés de femmes et d'hommes chantent et dansent en se moquant les uns des autres et en vidant leur coeur des reproches accumulés depuis un an. Après le Chitramas toutes les rancoeurs exprimées publiquement lors de ce rituel doivent être pardonnées et oubliées. Ce rite ancestral est digne de nos thérapies de groupe moderne. La coiffe traditionnelle décorée de précieux cauris (coquillages), protège les femmes des mauvais esprits.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Purification ritual of Chitramas for the winter solstice. For 10 days separated groups of women and men, singing and dancing while making fun of each other, are getting rid of all grievances accumulated for the past year. After the Chitramas all resentment expressed publicly during this ritual must be forgiven and forgotten. This ancestral rite is worthy of our modern group therapies. The traditional hat decorated with precious cowries (shells) protects women from bad spirits.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK1213 Pakistan

PAKK1213 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Rituel de purification du Chitramas pour le solstice d'hiver. Les femmes déguisées en homme, chantent et dansent en se moquant d'eux et en vidant leur coeur, en public, des reproches accumulés depuis un an. Après le Chitramas toutes les rancoeurs exprimées lors de ce rituel doivent être pardonnées et oubliées. Ce rite ancestral est digne de nos thérapies de groupe moderne. La coiffe traditionnelle décorée de précieux cauris (coquillages), protège les femmes des mauvais esprits.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Purification ritual of Chitramas for the winter solstice. Women disguised as a man, singing and dancing while making fun of them, are getting rid publicly of all grievances accumulated for the past year. After the Chitramas all resentment expressed publicly during this ritual must be forgiven and forgotten. This ancestral rite is worthy of our modern group therapies. The traditional hat decorated with precious cowries (shells) protects women from bad spirits.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK1215 Pakistan

PAKK1215 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Fête de Chitramas pour le solstice d'hiver. Femmes chantant et dansant. Elles portent la coiffe traditionnelle décorée de précieux cauris (coquillages), qui les protège des mauvais esprits.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Chitramas festival for the winter solstice. Singing and dancing women. They wear the traditional hat decorated with precious cowries (shells) which protects them from bad spirits.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
PAKK1248 Pakistan

PAKK1248 Pakistan
Description :
FR: Tribu Kalash (Pakistan). Rituel de purification du Chitramas pour le solstice d'hiver. Les hommes en chantant des prières forment une chaîne humaine ininterrompue et entourent les femmes afin de les protéger des mauvais esprits.
ENG: Kalash tribe (Pakistan). Purification ritual of Chitramas for the winter solstice. Men singing prayers form an uninterrupted human chain surrounding women to protect them from bad spirits.
Pays :
Pakistan
Ville :
...
Région :
Chitral Province 
SA000029 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA000029 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Group of children filmed for a television program.
FR: Groupe d'enfants filmés lors d'une émission de télévision.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Riyadh & Region 
SA083116 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA083116 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The traditional " Sabre dance". Men dance brandishing their weapons, and in particular the "Jambiya", traditional curved dagger.
FR: La traditionnelle "danse du sabre". Les hommes dansent en brandissant leurs armes, et en particulier la "Jambiya", poignard recourbé traditionnel.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SA094801 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA094801 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Cameraman filming a group of children for a television programme.
FR: Caméraman filmant un groupe d'enfants lors d'une émission de télévision.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Jeddah & Region 
SA098310 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA098310 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Cameraman filming a group of children for a television programme.
FR: Caméramans filmant un groupe d'enfants lors d'une émission de télévision.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Jeddah & Region 
SA098609 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA098609 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Group of children filmed for a television program.
FR: Groupe d'enfants filmés lors d'une émission de télévision.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Jeddah & Region 
SA110633 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA110633 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Inauguration of a sea water desalinization plant by King Fahd Bin Abdul Aziz, in Jeddah.
FR: Inauguration d'une usine de dessalement d'eau de mer par le roi Fahd Bin Abdul Aziz, à Jeddah.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Jeddah & Region 
SA110634 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA110634 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Inauguration of a sea water desalinization plant by King Fahd Bin Abdul Aziz, in Jeddah.
FR: Inauguration d'une usine de dessalement d'eau de mer par le roi Fahd Bin Abdul Aziz, à Jeddah.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Jeddah & Region 
SA110812 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA110812 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Inauguration of a sea water desalinization plant by King Fahd Bin Abdul Aziz, in Jeddah.
FR: Inauguration d'une usine de dessalement d'eau de mer par le roi Fahd Bin Abdul Aziz, à Jeddah.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Jeddah & Region 
SA110813 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA110813 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Inauguration of a sea water desalinization plant by King Fahd Bin Abdul Aziz, in Jeddah.
FR: Inauguration d'une usine de dessalement d'eau de mer par le roi Fahd Bin Abdul Aziz, à Jeddah.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Jeddah & Region 
SA110818 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA110818 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Inauguration of a sea water desalinization plant by King Fahd Bin Abdul Aziz, in Jeddah.
FR: Inauguration d'une usine de dessalement d'eau de mer par le roi Fahd Bin Abdul Aziz, à Jeddah.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Jeddah & Region 
SA110826 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA110826 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Inauguration of a sea water desalinization plant by King Fahd Bin Abdul Aziz, in Jeddah.
FR: Inauguration d'une usine de dessalement d'eau de mer par le roi Fahd Bin Abdul Aziz, à Jeddah.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Jeddah & Region 
SA110833 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA110833 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Inauguration of a sea water desalinization plant by King Fahd Bin Abdul Aziz, in Jeddah.
FR: Inauguration d'une usine de dessalement d'eau de mer par le roi Fahd Bin Abdul Aziz, à Jeddah.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Jeddah & Region 
SA110836 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA110836 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Inauguration of a sea water desalinization plant by King Fahd Bin Abdul Aziz, in Jeddah.
FR: Inauguration d'une usine de dessalement d'eau de mer par le roi Fahd Bin Abdul Aziz, à Jeddah.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Jeddah & Region 
SA110903 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA110903 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Inauguration of a sea water desalinization plant by King Fahd Bin Abdul Aziz, in Jeddah.
FR: Inauguration d'une usine de dessalement d'eau de mer par le roi Fahd Bin Abdul Aziz, à Jeddah.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Jeddah & Region 
SA110907 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA110907 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Inauguration of a sea water desalinization plant by King Fahd Bin Abdul Aziz, in Jeddah.
FR: Inauguration d'une usine de dessalement d'eau de mer par le roi Fahd Bin Abdul Aziz, à Jeddah.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Jeddah & Region 
SA110911 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA110911 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Inauguration of a sea water desalinization plant by King Fahd Bin Abdul Aziz, in Jeddah.
FR: Inauguration d'une usine de dessalement d'eau de mer par le roi Fahd Bin Abdul Aziz, à Jeddah.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Jeddah & Region 
SA110928 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA110928 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Inauguration of a sea water desalinization plant by King Fahd Bin Abdul Aziz, in Jeddah.
FR: Inauguration d'une usine de dessalement d'eau de mer par le roi Fahd Bin Abdul Aziz, à Jeddah.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Jeddah & Region 
SA111129 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA111129 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Inauguration of a sea water desalinization plant by King Fahd Bin Abdul Aziz, in Jeddah.
FR: Inauguration d'une usine de dessalement d'eau de mer par le roi Fahd Bin Abdul Aziz, à Jeddah.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Jeddah & Region 
SA130112 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA130112 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Reception room in the King's Hotel in Taif.
FR: Salle de réception de l'hôtel du Roi à Taïf.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Taïf & Region 
SA138716 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA138716 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Reception room in the King's Hotel in Taif.
FR: Salle de réception de l'hôtel du Roi à Taïf.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Taïf & Region 
SA138932 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA138932 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Reception room in the King's Hotel in Taif.
FR: Salle de réception de l'hôtel du Roi à Taïf.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Taïf & Region 
SA141230 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA141230 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Reception room in the King's Hotel in Taif.
FR: Salle de réception de l'hôtel du Roi à Taïf.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Taïf & Region 
SA141231 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA141231 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Reception room in the King's Hotel in Taif.
FR: Salle de réception de l'hôtel du Roi à Taïf.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Taïf & Region 
SA141634 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA141634 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Reception room in the King's Hotel in Taif.
FR: Salle de réception de l'hôtel du Roi à Taïf.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Taïf & Region 
SA141902 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA141902 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Reception room in the King's Hotel in Taif.
FR: Salle de réception de l'hôtel du Roi à Taïf.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Taïf & Region 
SA165119 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA165119 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Reception hall of the King Faysal Specialist Hospital in Riyadh.
FR: Hall d'accueil de l'Hôpital Spécialisé du Roi Faysal à Riyadh.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Riyadh & Region 
SA176203 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA176203 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Descent of the flag at the King Faysal Air Academy College in Riyadh.
FR: Descente du drapeau au Collège de l'Académie de l'Air du Roi Faysal à Riyadh.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Riyadh & Region 
SA182415 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA182415 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Parade at the King Abdul Aziz Military College in Riyadh.
FR: Parade au Collège Militaire du Roi Abdul Aziz à Riyadh.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Riyadh & Region 
SA182429 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA182429 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Military band of the King Abdul Aziz Military College on parade.
FR: Parade de la fanfare du Collège Militaire du Roi Abdul Aziz.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Riyadh & Region 
SA195420 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA195420 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Salute to the colours by the National Guard.
FR: Salut au drapeau par la Garde Nationale.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Riyadh & Region 
SA195722 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA195722 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Salute to the colours by the National Guard.
FR: Salut au drapeau par la Garde Nationale.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Riyadh & Region 
SA196817 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA196817 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Parade at the King Abdul Aziz Military College in Riyadh.
FR: Parade au Collège Militaire du Roi Abdul Aziz à Riyadh.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Riyadh & Region 
SA217223 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA217223 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Soldiers of the National Guard presenting arms.
FR: Soldats de la Garde Nationale présentant les armes.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Riyadh & Region 
SA217235 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA217235 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Soldiers of the National Guard presenting arms.
FR: Soldats de la Garde Nationale présentant les armes.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Riyadh & Region 
SA218707 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA218707 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Soldiers of the National Guard presenting arms.
FR: Soldats de la Garde Nationale présentant les armes.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Riyadh & Region 
SA218713 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA218713 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Soldiers of the National Guard presenting arms.
FR: Soldats de la Garde Nationale présentant les armes.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Riyadh & Region 
SA218813 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA218813 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Soldiers of the National Guard presenting arms.
FR: Soldats de la Garde Nationale présentant les armes.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Riyadh & Region 
SA218913 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA218913 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Soldiers of the National Guard with the national Saudi flag.
FR: Soldats de la Garde Nationale avec le drapeau national Saoudien.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Riyadh & Region 
SA219111 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA219111 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Soldiers of the National Guard presenting arms.
FR: Soldats de la Garde Nationale présentant les armes.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Riyadh & Region 
SA224219 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA224219 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Military band of the National Guard at the flag lifting.
FR: Fanfare de la Garde Nationale lors de la levée de drapeau.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Riyadh & Region 
SA224304 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA224304 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Military band of the National Guard on parade.
FR: Parade de la fanfare de la Garde Nationale.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Riyadh & Region 
SA224323 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA224323 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Military band of the National Guard on parade.
FR: Parade de la fanfare de la Garde Nationale.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Riyadh & Region 
SA288703 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA288703 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Leading citizens meeting for a wedding.
FR: Notables se réunissant pour un mariage.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SA288706 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA288706 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Leading citizens meeting for a wedding.
FR: Notables se réunissant pour un mariage.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SA288710 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA288710 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Leading citizens meeting for a wedding.
FR: Notables se réunissant pour un mariage.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SA288711 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA288711 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Leading citizens meeting for a wedding.
FR: Notables se réunissant pour un mariage.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SA298929 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA298929 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The traditional " Sabre dance". Men dance brandishing their weapons, and in particular the "Jambiya", traditional curved dagger.
FR: La traditionnelle "danse du sabre". Les hommes dansent en brandissant leurs armes, et en particulier la "Jambiya", poignard recourbé traditionnel.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SA298933 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA298933 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The traditional " Sabre dance". Men dance brandishing their weapons, and in particular the "Jambiya", traditional curved dagger.
FR: La traditionnelle "danse du sabre". Les hommes dansent en brandissant leurs armes, et en particulier la "Jambiya", poignard recourbé traditionnel.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SA299018 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA299018 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: At a wedding, the two families meet while challenging themselves and shoting with their rifle in the air.
FR: Lors d'un mariage, les deux familles se rencontrent en s'interpellant et en tirant des coups de feu en l'air.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SA299726 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA299726 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Musicians playing drums during a celebration.
FR: Musiciens jouant du tambour lors d'une fête.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SA299810 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA299810 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The traditional " Sabre dance". Men dance brandishing their weapons, and in particular the "Jambiya", traditional curved dagger.
FR: La traditionnelle "danse du sabre". Les hommes dansent en brandissant leurs armes, et en particulier la "Jambiya", poignard recourbé traditionnel.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SA299919 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA299919 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The traditional " Sabre dance". Men dance brandishing their weapons, and in particular the "Jambiya", traditional curved dagger.
FR: La traditionnelle "danse du sabre". Les hommes dansent en brandissant leurs armes, et en particulier la "Jambiya", poignard recourbé traditionnel.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SA300000-1 Saudi Arabia/Arabie S...

SA300000-1 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Official visit of His Majesty the late King Khaled Ibn Abdul Aziz Al Saud to Najran in May 1976, welcomed by H.E. the late Emir Khaled El Sedayri, Governor of Najran. FR: Visite officielle de Sa Majesté le roi Khaled Ibn Abdul Aziz Al Saud à Najran en Mai 1976, accueilli par S.E l'Emir Khaled El Sedayri, Gouverneur de Najran.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
Najran
Région :

SA300000-3 Saudi Arabia/Arabie S...

SA300000-3 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Official visit of His Majesty the late King Khaled Ibn Abdul Aziz Al Saud to Najran in May 1976, welcomed by H.E. the late Emir Khaled El Sedayri, Governor of Najran. FR: Visite officielle de Sa Majesté le roi Khaled Ibn Abdul Aziz Al Saud à Najran en Mai 1976, accueilli par S.E l'Emir Khaled El Sedayri, Gouverneur de Najran.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
Najran
Région :

SA300214 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA300214 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Soldiers of the National Guard with the national Saudi flag.
FR: Soldats de la Garde Nationale avec le drapeau national Saoudien.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Riyadh & Region 
SA308108 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA308108 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: King Khaled Bin Abdul Aziz and his brother the Prince Fahd Bin Abdul Aziz, at the inauguration of a [Mercedes construction plant-Juffali in Jeddah].
FR: Le Roi Khaled Bin Abdul Aziz et son frère le Prince Fahd Bin Abdul Aziz, lors de l'inauguration de [l'usine de montage Mercedes-Juffali à Jeddah].
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Jeddah & Region 
SA308231 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA308231 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: King Khaled Bin Abdul Aziz at the inauguration of a Mercedes-Juffali factory in Jeddah.
FR: Le Roi Khaled Bin Abdul Aziz, lors de l'inauguration de l'usine de montage Mercedes-Juffali à Jeddah.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Jeddah & Region 
SA308434 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA308434 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: King Khaled Bin Abdul Aziz and his brother the Prince Fahd Bin Abdul Aziz, at the inauguration of a [Mercedes construction plant-Juffali in Jeddah].
FR: Le Roi Khaled Bin Abdul Aziz et son frère le Prince Fahd Bin Abdul Aziz, lors de l'inauguration de [l'usine de montage Mercedes-Juffali à Jeddah].
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Jeddah & Region 
SA308529 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA308529 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: King Khaled Bin Abdul Aziz and his brother the Prince Fahd Bin Abdul Aziz, at the inauguration of a [Mercedes construction plant-Juffali in Jeddah].
FR: Le Roi Khaled Bin Abdul Aziz et son frère le Prince Fahd Bin Abdul Aziz, lors de l'inauguration de [l'usine de montage Mercedes-Juffali à Jeddah].
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Jeddah & Region 
SA313734 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA313734 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Leading citizens meeting for a wedding.
FR: Notables se réunissant pour un mariage.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SA314036 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA314036 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Distinguished guests in the royal box at the annual [dromedaries (camels) race].
FR: Notables dans la tribune royale lors de la [course annuelle de dromadaires (chameaux)].
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Riyadh & Region 
SA314037 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA314037 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Distinguished guests in the royal box at the annual [dromedaries (camels) race].
FR: Notables dans la tribune royale lors de la [course annuelle de dromadaires (chameaux)].
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Riyadh & Region 
SA314120 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA314120 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: King Khaled Bin Abdul Aziz with distinguished people, attending the [dromedaries (camels)] race in Riyadh.
FR: Le Roi Khaled Bin Abdul Aziz entouré de notables, assistant à la grande course annuelle de [dromadaires (chameaux)] à Riyadh.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Riyadh & Region 
SA314122 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA314122 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: King Khaled Bin Abdul Aziz with distinguished people, attending the [dromedaries (camels)] race in Riyadh.
FR: Le Roi Khaled Bin Abdul Aziz entouré de notables, assistant à la grande course annuelle de [dromadaires (chameaux)] à Riyadh.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Riyadh & Region 
SA314801 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA314801 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Distinguished Saoudi gentlemen and American militaries, in the royal box at the annual [dromedaries (camels) race].
FR: Notables saoudiens et militaires américains, dans la tribune royale lors de la grande [course annuelle de dromadaires (chameaux)].
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Riyadh & Region 
SA317808 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA317808 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: King Khaled Bin Abdul Aziz with distinguished people, attending the [dromedaries (camels)] race in Riyadh.
FR: Le Roi Khaled Bin Abdul Aziz entouré de notables, assistant à la grande course annuelle de [dromadaires (chameaux)] à Riyadh.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Riyadh & Region 
SA332120 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA332120 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The traditional " Sabre dance". Men dance brandishing their weapons, and in particular the "Jambiya", traditional curved dagger.
FR: La traditionnelle "danse du sabre". Les hommes dansent en brandissant leurs armes, et en particulier la "Jambiya", poignard recourbé traditionnel.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SA333108 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA333108 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The traditional " Sabre dance". Men dance brandishing their weapons, and in particular the "Jambiya", traditional curved dagger.
FR: La traditionnelle "danse du sabre". Les hommes dansent en brandissant leurs armes, et en particulier la "Jambiya", poignard recourbé traditionnel.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SA333224 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA333224 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: At a wedding, the two families meet while challenging themselves and shoting with their rifle in the air.
FR: Lors d'un mariage, les deux familles se rencontrent en s'interpellant et en tirant des coups de feu en l'air.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SA375823 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA375823 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Official visit in an experimental farm of the Commercial Minister of Australia, received by its counterpart of Saudi Arabia.
FR: Visite Officielle dans une ferme expérimentale, du Ministre du Commerce Australien reçu par son homologue d'Arabie Saoudite.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Riyadh & Region 
SA999830 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA999830 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Reception hall of the Minhal hotel in Riyadh.
FR: Réception de l'hôtel Minhal à Riyadh.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Riyadh & Region 
SA999937 Saudi Arabia/Arabie Sao...

SA999937 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The Prince Sultan Bin Abdul Aziz at the inauguration of Saudi Amoudi Group.
FR: Le Prince héritier Sultan Bin Abdul Aziz lors de l'inauguration de Saudi Amoudi Group.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Jeddah & Region 
SAn003115 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn003115 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Men eating a traditional dish.
FR: Hommes mangeant un repas traditionnel.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn021305 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn021305 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The traditional " Sabre dance". Men dance brandishing their weapons, and in particular the "Jambiya", traditional curved dagger.
FR: La traditionnelle "danse du sabre". Les hommes dansent en brandissant leurs armes, et en particulier la "Jambiya", poignard recourbé traditionnel.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn022518 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn022518 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The traditional " Sabre dance". Men dance brandishing their weapons, and in particular the "Jambiya", traditional curved dagger.
FR: La traditionnelle "danse du sabre". Les hommes dansent en brandissant leurs armes, et en particulier la "Jambiya", poignard recourbé traditionnel.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn025106 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn025106 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The traditional " Sabre dance". Men dance brandishing their weapons, and in particular the "Jambiya", traditional curved dagger.
FR: La traditionnelle "danse du sabre". Les hommes dansent en brandissant leurs armes, et en particulier la "Jambiya", poignard recourbé traditionnel.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn025505 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn025505 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: During a celebration, men are eating a Kabsa: traditional meal made with meat [lamb or dromedary (camel) and rice, vegetables, chilis, eggs, and dried raisins].
FR: A l'occasion d'une fête, groupe d'hommes mangeant une Kabsa: plat traditionnel fait de viande [de mouton ou de dromadaire (chameau), accompagné de riz, légumes, piments, oeufs et raisins secs].
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn025536 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn025536 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The traditional " Sabre dance". Men dance brandishing their weapons, and in particular the "Jambiya", traditional curved dagger.
FR: La traditionnelle "danse du sabre". Les hommes dansent en brandissant leurs armes, et en particulier la "Jambiya", poignard recourbé traditionnel.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn026006 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn026006 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The traditional " Sabre dance". Men dance brandishing their weapons, and in particular the "Jambiya", traditional curved dagger.
FR: La traditionnelle "danse du sabre". Les hommes dansent en brandissant leurs armes, et en particulier la "Jambiya", poignard recourbé traditionnel.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn026925 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn026925 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: HRH the Emir Fahd Ben Khaled El Sudeiri with HRH Al Goseibi, on an official visit to the villages in the province of Najran.
FR: S.A.R. l'émir Fahd Ben Khaled El Sudeiri accompagné de S.E. Al Goseibi, en visite officielle dans les villages de la province de Najran.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn030325 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn030325 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: HRH the Emir Fahd Ben Khaled El Sudeiri with HRH Al Goseibi, on an official visit to the villages in the province of Najran.
FR: L'Emir S.A.R. Fahd Ben Khaled El Sudeiri accompagné de S.E. Al Goseibi, en visite officielle dans les villages de la province de Najran.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn033220 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn033220 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Reception in a tent. Sheik Mokrami's tribe invited by Sheik Ben Mounif's tribe.
FR: Réception sous la tente. Tribu de Sheik Mokrami invitée par la tribu de Sheik Ben Mounif.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn033530 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn033530 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Reception in a tent. Sheik Mokrami's tribe invited by Sheik Ben Mounif's tribe.
FR: Réception sous la tente. Tribu de Sheik Mokrami invitée par la tribu de Sheik Ben Mounif.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn034123 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn034123 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Reception in a tent. According to the tradition the incense burner is presented to each guests to honor him.
FR: Réception sous la tente. Selon la tradition le brûle-encens est présenté à chaque invité pour l'honorer.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn034228 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn034228 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Sheik Mokrami (at right with glasses), religious and political personality, invited by Sheik Ben Mounif's tribe, in a reception tent. In the foreground, a bowl of fresh dromedary (she-camel) milk with froth on top and a incense burner.
FR: Sous la tente, Sheikh Mokrami (à d. avec lunettes), personnalité religieuse et politique, invité par la tribu de Sheikh Ben Mounif . Au 1er plan, bol de lait de dromadaire (chamelle) Frais et brûle-encens.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn057106 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn057106 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Armed bedouins, in a tent, around a fire. Traditional making of green coffee.
FR: Bédouins en arme, sous la tente autour du feu. Préparation du traditionnel café vert.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Rub Al Khali Region 
SAn057112 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn057112 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Armed bedouins, in a tent, around a fire. Traditional making of green coffee.
FR: Bédouins en arme, sous la tente autour du feu. Préparation du traditionnel café vert.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Rub Al Khali Region 
SAn058131 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn058131 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Bedouins in a tent around a fire, making traditional green coffee.
FR: Bédouins sous la tente autour du feu. Préparation du traditionnel café vert.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Rub Al Khali Region 
SAn058134 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn058134 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Bedouins in a tent around a fire, making traditional green coffee.
FR: Bédouins sous la tente autour du feu. Préparation du traditionnel café vert.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Rub Al Khali Region 
SAn058532 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn058532 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: During a celebration, men in a tent, about to eat a Kabsa: traditional meal made with meat [lamb or dromedary (camel) and rice, vegetables, chilis, eggs, and dried raisins].
FR: A l'occasion d'une fête, groupe d'hommes sous une tente s'apprêtant à manger une "Kabsa" (plat traditionnel fait de viande [de mouton ou de dromadaire (chameau), accompagné de riz, légumes, piments, oeufs et raisins secs].
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Rub Al Khali Region 
SAn066021 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn066021 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The traditional " Sabre dance". Men dance brandishing their weapons, and in particular the "Jambiya", traditional curved dagger.
FR: La traditionnelle "danse du sabre". Les hommes dansent en brandissant leurs armes, et en particulier la "Jambiya", poignard recourbé traditionnel.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn066024 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn066024 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The traditional " Sabre dance". Men dance brandishing their weapons, and in particular the "Jambiya", traditional curved dagger.
FR: La traditionnelle "danse du sabre". Les hommes dansent en brandissant leurs armes, et en particulier la "Jambiya", poignard recourbé traditionnel.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn066027 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn066027 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The traditional " Sabre dance". Men dance brandishing their weapons, and in particular the "Jambiya", traditional curved dagger.
FR: La traditionnelle "danse du sabre". Les hommes dansent en brandissant leurs armes, et en particulier la "Jambiya", poignard recourbé traditionnel.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn066029 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn066029 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The traditional " Sabre dance". Men dance brandishing their weapons, and in particular the "Jambiya", traditional curved dagger.
FR: La traditionnelle "danse du sabre". Les hommes dansent en brandissant leurs armes, et en particulier la "Jambiya", poignard recourbé traditionnel.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn076518 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn076518 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The Kabsa: traditional meal made with meat [lamb or dromedary (camel) and rice, vegetables, chilis, eggs, and dried raisins].
FR: La "Kabsa", plat traditionnel fait de viande [de mouton ou de dromadaire (chameau), accompagné de riz, légumes, piments, oeufs et raisins secs].
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn077000 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn077000 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Members of Abu Sag clan gathered in front of the house of their Sheikh to receive and honour a distinguished guest.
FR: Membres du clan Abu Sag regroupés devant la maison de leur Sheikh pour recevoir et honorer un invité de marque.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn077212 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn077212 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Members of Abu Sag clan gathered in front of the house of their Sheikh to receive and honour a distinguished guest.
FR: Membres du clan Abu Sag regroupés devant la maison de leur Sheikh pour recevoir et honorer un invité de marque.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn077213 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn077213 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: H.R.H. Prince Naïf Bin Abdul Aziz (black coat) with H.E. Fahad Bin Khaled El Sedayri (at his right) and Sheikh Mokrami (at his left) with other dignitaries arriving at a reception in Najran.
FR: S.E.R. Prince Naïf Bin Abdul Aziz (manteau noir) accompagné de H.E. Fahad Bin Khaled El Sedayri (à sa droite) et de Sheikh Mokrami (à sa gauche) accompagnés de dignitaires locaux lors d'une réception à Najran.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn077303 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn077303 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Members of Abu Sag clan gathered in front of the house of their Sheikh to receive and honour a distinguished guest.
FR: Membres du clan Abu Sag regroupés devant la maison de leur Sheikh pour recevoir et honorer un invité de marque.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn077311 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn077311 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Sheik Abu Sag chief of a clan, with local dignitaries around him during an official reception at his new house.
FR: Sheikh Abu Sag, chef de clan, entouré de dignitaires locaux, lors d'une réception officielle.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn077312 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn077312 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Sheik Abu Sag chief of a clan, with local dignitaries around him during an official reception at his new house.
FR: Sheikh Abu Sag, chef de clan, entouré de dignitaires locaux, lors d'une réception officielle.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn077335 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn077335 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Dignitaries during a reception at Sheikh Abu Sag house in Najran.
FR: Dignitaires lors d'une réception dans la maison de Sheikh Abu Sag à Najran.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn077337 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn077337 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Members of Abu Sag clan gathered in front of the house of their Sheikh to receive and honour a distinguished guest.
FR: Membres du clan Abu Sag regroupés devant la maison de leur Sheikh pour recevoir et honorer un invité de marque.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn077406 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn077406 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The traditional " Sabre dance". Men dance brandishing their weapons, and in particular the "Jambiya", traditional curved dagger.
FR: La traditionnelle "danse du sabre". Les hommes dansent en brandissant leurs armes, et en particulier la "Jambiya", poignard recourbé traditionnel.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn077410 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn077410 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The traditional " Sabre dance". Men dance brandishing their weapons, and in particular the "Jambiya", traditional curved dagger.
FR: La traditionnelle "danse du sabre". Les hommes dansent en brandissant leurs armes, et en particulier la "Jambiya", poignard recourbé traditionnel.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn077429 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn077429 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Members of Abu Sag clan gathered in front of the house of their Sheikh to receive and honour a distinguished guest.
FR: Membres du clan Abu Sag regroupés devant la maison de leur Sheikh pour recevoir et honorer un invité de marque.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn077430 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn077430 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Members of Abu Sag clan gathered in front of the house of their Sheikh to receive and honour a distinguished guest.
FR: Membres du clan Abu Sag regroupés devant la maison de leur Sheikh pour recevoir et honorer un invité de marque.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn077431 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn077431 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Members of Abu Sag clan gathered in front of the house of their Sheikh to receive and honour a distinguished guest.
FR: Membres du clan Abu Sag regroupés devant la maison de leur Sheikh pour recevoir et honorer un invité de marque.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn077432 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn077432 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Members of Abu Sag clan gathered in front of the house of their Sheikh to receive and honour a distinguished guest.
FR: Membres du clan Abu Sag regroupés devant la maison de leur Sheikh pour recevoir et honorer un invité de marque.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn077620 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn077620 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: H.R.H. Prince Naïf Bin Abdul Aziz (at center) with local dignitaries around him during an official reception at Sheik Abu Sag house in Najran.
FR: S.E.R. Prince Naïf Bin Abdul Aziz (au centre) entouré de dignitaires locaux lors d'une réception officielle dans la maison de Sheik Abu Sag à Najran.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn077811 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn077811 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Dignitaries during a reception at Sheikh Abu Sag house in Najran.
FR: Dignitaires lors d'une réception dans la maison de Sheikh Abu Sag à Najran.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn077835 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn077835 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Dignitarie at a reception in Sheikh Abu Sag house in Najran.
FR: Dignitaire lors d'une réception dans la maison de Sheikh Abu Sag à Najran.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn077910 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn077910 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Dignitaries during a reception at Sheikh Abu Sag house in Najran.
FR: Dignitaires lors d'une réception dans la maison de Sheikh Abu Sag à Najran.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn078000 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn078000 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Dignitaries during a reception at Sheikh Abu Sag house in Najran.
FR: Dignitaires lors d'une réception dans la maison de Sheikh Abu Sag à Najran.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn078002 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn078002 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Dignitaries during a reception at Sheikh Abu Sag house in Najran.
FR: Dignitaires lors d'une réception dans la maison de Sheikh Abu Sag à Najran.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn078105 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn078105 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Dignitaries during a reception at Sheikh Abu Sag house in Najran.
FR: Dignitaires lors d'une réception dans la maison de Sheikh Abu Sag à Najran.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn078107 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn078107 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Dignitaries during a reception at Sheikh Abu Sag house in Najran.
FR: Dignitaires lors d'une réception dans la maison de Sheikh Abu Sag à Najran.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn078314 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn078314 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The Kabsa: traditional meal made with meat [lamb or dromedary (camel) and rice, vegetables, chilis, eggs, and dried raisins].
FR: La "Kabsa", plat traditionnel fait de viande [de mouton ou de dromadaire (chameau), accompagné de riz, légumes, piments, oeufs et raisins secs].
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn078331 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn078331 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Tribe's members gathered at a banquet to honour a distinguished guest.
FR: Membres d'une tribu regroupés lors d'un banquet pour honorer un invité de marque.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn079211 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn079211 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The traditional " Sabre dance". Men dance brandishing their weapons, and in particular the "Jambiya", traditional curved dagger.
FR: La traditionnelle "danse du sabre". Les hommes dansent en brandissant leurs armes, et en particulier la "Jambiya", poignard recourbé traditionnel.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn079216 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn079216 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The traditional " Sabre dance" during a reception at Sheik Abu Sag house in Najran. Men dance brandishing their weapons.
FR: La traditionnelle "danse du sabre" lors d'une réception dans la maison de Sheik Abu Sag à Najran. Les hommes dansent en brandissant leurs armes.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn079217 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn079217 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The traditional " Sabre dance" during a reception at Sheik Abu Sag house in Najran. Men dance brandishing their weapons.
FR: La traditionnelle "danse du sabre" lors d'une réception dans la maison de Sheik Abu Sag à Najran. Les hommes dansent en brandissant leurs armes.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn079219 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn079219 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The traditional " Sabre dance" during a reception at Sheik Abu Sag house in Najran. Men dance brandishing their weapons.
FR: La traditionnelle "danse du sabre" lors d'une réception dans la maison de Sheik Abu Sag à Najran. Les hommes dansent en brandissant leurs armes.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn079220 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn079220 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The traditional " Sabre dance" during a reception at Sheik Abu Sag house in Najran. Men dance brandishing their weapons.
FR: La traditionnelle "danse du sabre" lors d'une réception dans la maison de Sheik Abu Sag à Najran. Les hommes dansent en brandissant leurs armes.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn079221 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn079221 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The traditional " Sabre dance" during a reception at Sheik Abu Sag house in Najran. Men dance brandishing their weapons.
FR: La traditionnelle "danse du sabre" lors d'une réception dans la maison de Sheik Abu Sag à Najran. Les hommes dansent en brandissant leurs armes.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn079222 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn079222 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The traditional " Sabre dance" during a reception at Sheik Abu Sag house in Najran. Men dance brandishing their weapons.
FR: La traditionnelle "danse du sabre" lors d'une réception dans la maison de Sheik Abu Sag à Najran. Les hommes dansent en brandissant leurs armes.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn079224 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn079224 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The traditional " Sabre dance" during a reception at Sheik Abu Sag house in Najran. Men dance brandishing their weapons.
FR: La traditionnelle "danse du sabre" lors d'une réception dans la maison de Sheik Abu Sag à Najran. Les hommes dansent en brandissant leurs armes.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn079225 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn079225 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: The traditional " Sabre dance" during a reception at Sheik Abu Sag house in Najran. Men dance brandishing their weapons.
FR: La traditionnelle "danse du sabre" lors d'une réception dans la maison de Sheik Abu Sag à Najran. Les hommes dansent en brandissant leurs armes.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn079306 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn079306 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Dignitaries during a reception at Sheikh Abu Sag house in Najran.
FR: Dignitaires lors d'une réception dans la maison de Sheikh Abu Sag à Najran.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn079307 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn079307 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Sheik Abu Sag chief of a clan, during an official reception at his new house.
FR: Sheikh Abu Sag, chef de clan, lors d'une réception officielle.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn079310 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn079310 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Sheik Abu Sag chief of a clan, during an official reception at his new house.
FR: Sheikh Abu Sag, chef de clan, lors d'une réception officielle.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn079311 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn079311 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Sheik Abu Sag chief of a clan, during an official reception at his new house.
FR: Sheikh Abu Sag, chef de clan, lors d'une réception officielle.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn079312 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn079312 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Sheik Abu Sag chief of a clan, during an official reception at his new house.
FR: Sheikh Abu Sag, chef de clan, lors d'une réception officielle.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn079315 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn079315 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Sheik Abu Sag chief of a clan, with local dignitaries around him during an official reception at his new house.
FR: Sheikh Abu Sag , chef de clan, entouré de dignitaires locaux, lors d'une réception officielle.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn079317 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn079317 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Sheik Abu Sag chief of a clan, with local dignitaries around him during an official reception at his new house.
FR: Sheikh Abu Sag , chef de clan, entouré de dignitaires locaux, lors d'une réception officielle.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn079318 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn079318 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Sheik Abu Sag chief of a clan, with local dignitaries around him during an official reception at his new house.
FR: Sheikh Abu Sag , chef de clan, entouré de dignitaires locaux, lors d'une réception officielle.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn079323 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn079323 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Dignitarie at a reception in Sheikh Abu Sag house in Najran.
FR: Dignitaire lors d'une réception dans la maison de Sheikh Abu Sag à Najran.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn079324 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn079324 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Musiciens at a reception in Sheikh Abu Sag house in Najran.
FR: Musiciens lors d'une réception dans la maison de Sheikh Abu Sag à Najran.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn079330 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn079330 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Musiciens and members of Abu Sag clan at a reception in Najran.
FR: Musiciens et membres du clan Abu Sag lors d'une réception à Najran.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn079334 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn079334 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Members of Abu Sag clan at a reception in Najran.
FR: Membres du clan Abu Sag lors d'une réception à Najran.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn079336 Saudi Arabia/Arabie Sa...

SAn079336 Saudi Arabia/Arabie Saoudite
Description :
ENG: Members of Abu Sag clan at a reception in Najran.
FR: Membres du clan Abu Sag lors d'une réception à Najran.
Pays :
Arabie Saoudite / Saudi Arabia
Ville :
...
Région :
Najran & Region 
SAn079602 Saudi Arabia/Arabie Sa...