Gallery 10 – India
Rajasthan, Jaïpur, Mount Abu, Jaisalmer, Rajphut tribes, Gracia ...
Audio : Rac Fanfare

IND00501 India/Inde

IND00501 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Cérémonie du Kankou Patri. Le prêtre inscrit les noms des mariés sur un papier qu'il dépose au pied du dieu Ganesh (à tête d'éléphant) pour solliciter sa bénédiction.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Kankou Patri ritual. The priest writes down the couple's names on a paper that he offers the God Ganesh (with elephant head) to ask for his blessing.
Country :
Inde / India
City :
Jaipur & Region
Region :
Rajasthan Province 
IND00502 India/Inde

IND00502 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Les invités dansent pendant la cérémonie du Mendi.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Guests dancing during Mendi ceremony.
Country :
Inde / India
City :
Jaipur & Region
Region :
Rajasthan Province 
IND00508 India/Inde

IND00508 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Cérémonie du Mendi. Une femme décore les pieds de la mariée avec du henné (teinture végétale).
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Mendi ceremony. A woman decorates the bride's feet with henna (vegetal dyeing).
Country :
Inde / India
City :
Jaipur & Region
Region :
Rajasthan Province 
IND00514 India/Inde

IND00514 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Cérémonie du Haldi. La servante de la mariée reçoit les vêtements et les bijoux offert par le marié.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Haldi ceremony. The bride's servant received dresses and jewels offered by the groom.
Country :
Inde / India
City :
Jaipur & Region
Region :
Rajasthan Province 
IND00528 India/Inde

IND00528 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). La procession traverse la [ville]. Le marié est assis dans un palanquin en argent sur le dos d'un éléphant richement décoré.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The procession across the [city]. The groom is sitting on a silver palanquin on the back of a richly decorated elephant.
Country :
Inde / India
City :
Jaipur & Region
Region :
Rajasthan Province 
IND00529 India/Inde

IND00529 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). La procession traverse la [ville] en fanfare. Le marié est assis dans un palanquin en argent sur le dos d'un éléphant richement décoré.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The procession across the [city] in fanfare. The groom is sitting on a silver palanquin on the back of a richly decorated elephant.
Country :
Inde / India
City :
Jaipur & Region
Region :
Rajasthan Province 
IND00534 India/Inde

IND00534 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). La procession et le marié assis dans un palanquin en argent sur le dos d'un éléphant richement décoré, pénètrent dans le palais de la mariée.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The procession and the groom sitting on a silver palanquin on the back of a richly decorated elephant, enter the bride's palace.
Country :
Inde / India
City :
Jaipur & Region
Region :
Rajasthan Province 
IND00535 India/Inde

IND00535 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Le cortège et le marié assis dans un palanquin en argent sur le dos d'un éléphant richement décoré, pénètrent dans le palais de la mariée.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The procession and the groom sitting on a silver palanquin on the back of a richly decorated elephant, enter the bride's palace.
Country :
Inde / India
City :
Jaipur & Region
Region :
Rajasthan Province 
IND00537 India/Inde

IND00537 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Le cortège et le marié assis dans un palanquin en argent sur le dos d'un éléphant richement décoré, pénètrent dans le palais de la mariée.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). The procession and the groom sitting on a silver palanquin on the back of a richly decorated elephant, enter the bride's palace.
Country :
Inde / India
City :
Jaipur & Region
Region :
Rajasthan Province 
IND00538 India/Inde

IND00538 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Cérémonie du Sassou Arti. Arrivée du marié au palais de la mariée. Sa belle-mère lui présente un plat d'offrandes et l'honore ainsi comme un dieu.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Sassou Arti ceremony. Groom arriving at his bride's palace. His mother-in-law presents him a dish with offrands to honour him as a god.
Country :
Inde / India
City :
Jaipur & Region
Region :
Rajasthan Province 
IND00565 India/Inde

IND00565 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Les invités dansent pendant la cérémonie du Mendi.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Guests dancing during Mendi ceremony.
Country :
Inde / India
City :
Jaipur & Region
Region :
Rajasthan Province 
IND00566 India/Inde

IND00566 India/Inde
Description :
FR: Prêtre hindou récitant des mantras dans le temple du fort d'Amber.
ENG: Hindu priest reciting mantras in the temple of Amber fort.
Country :
Inde / India
City :
Jaipur & Region
Region :
Rajasthan Province 
IND00567 India/Inde

IND00567 India/Inde
Description :
FR: Mariage Indien (Rajasthan). Charmeur de serpent et éléphant de parade.
ENG: Indian wedding (Rajasthan). Snake charmer an parade elephant.
Country :
Inde / India
City :
Jaipur & Region
Region :
Rajasthan Province 
IND04000 India/Inde

IND04000 India/Inde
Description :
FR: Prêtre Jain priant dans un temple en marbre blanc au Mont Abu. Selon la tradition, il porte un foulard devant la bouche afin de ne pas tuer un insecte en l'avalant.
ENG: Jain priest praying in a white marble temple at Mount Abu. According to the Jain tradition he is wearing a scarf over his mouth not to kill an insect by swallowing it.
Country :
Inde / India
City :
Mont Abu & Region
Region :
Rajasthan Province 
IND04001 India/Inde

IND04001 India/Inde
Description :
FR: Temple Jaïn en marbre blanc sculpté, au Mont Abu.
ENG: Jain temple made of engraved white marble in Mount Abu.
Country :
Inde / India
City :
Mont Abu & Region
Region :
Rajasthan Province 
IND04002 India/Inde

IND04002 India/Inde
Description :
FR: Prêtre Jain priant dans un temple en marbre blanc au Mont Abu. Selon la tradition, il porte un foulard devant la bouche afin de ne pas tuer un insecte en l'avalant.
ENG: Jain priest praying in a white marble temple at Mount Abu. According to the Jain tradition he is wearing a scarf over his mouth not to kill an insect by swallowing it.
Country :
Inde / India
City :
Mont Abu & Region
Region :
Rajasthan Province 
IND04003 India/Inde

IND04003 India/Inde
Description :
FR: Nomade Rajput tenant le dromadaire (chameau) de son compagnon dans le [désert de Jaisalmer].
ENG: Rajput nomad holding his friend's dromedary (camel) in the [desert of Jaisalmer].
Country :
Inde / India
City :
Jaipur & Region
Region :
Rajasthan Province 
IND04005 India/Inde

IND04005 India/Inde
Description :
FR: Homme lors de la fête des couleurs (Holi festival).
ENG: Man during the Holi festival (festival of colours).
Country :
Inde / India
City :
Jaipur & Region
Region :
Rajasthan Province 
IND04006 India/Inde

IND04006 India/Inde
Description :
FR: Sadhou (moine mendiant et saint homme). Son corps est recouvert de cendres en signe d'humilité. Son trident est un symbole religieux.
ENG: Sadhu (begging monk and holy man). His body is covered with ash as a sign of humility. His trident is a religious symbol.
Country :
Inde / India
City :
Jaipur & Region
Region :
Rajasthan Province 
IND04007 India/Inde

IND04007 India/Inde
Description :
FR: Fillette souriante sortant du bain.
ENG: Little girl smiling after having a bath.
Country :
Inde / India
City :
Jaipur & Region
Region :
Rajasthan Province 
IND04008 India/Inde

IND04008 India/Inde
Description :
FR: Sadhou (moine mendiant et saint homme) avec sa sébile.
ENG: Sadhu (begging monk and holy man) with his begging bowl.
Country :
Inde / India
City :
Jaipur & Region
Region :
Rajasthan Province 
IND04010 India/Inde

IND04010 India/Inde
Description :
FR: Hommes du Nagaland (nord de l'Inde), parés de leurs attributs guerriers et de leur coiffe à plumes.
ENG: Men from Nagaland (north of India), wearing their warriors costume and a hat with feathers.
Country :
Inde / India
City :
...
Region :
NEFA/Nagaland/Sikkim province 
IND04012 India/Inde

IND04012 India/Inde
Description :
FR: Moines Bouddhistes du nord de l'Inde.
ENG: Buddhist monks of northern India.
Country :
Inde / India
City :
...
Region :
NEFA/Nagaland/Sikkim province 
IND04013 India/Inde

IND04013 India/Inde
Description :
FR: Hommes du Sikkim dans leur costume traditionnel.
ENG: Men from Sikkim in their traditional costume.
Country :
Inde / India
City :
...
Region :
NEFA/Nagaland/Sikkim province 
IND04014 India/Inde

IND04014 India/Inde
Description :
FR: Jeune fille en costume traditionnel du Nefa (nord de l'Inde) parée de tous ses bijoux en argent et buvant de l'eau.
ENG: Young woman drinking water, wearing a traditional dress from Nefa (north-east of India) and decked with silver jewellery.
Country :
Inde / India
City :
...
Region :
NEFA/Nagaland/Sikkim province 
IND04015 India/Inde

IND04015 India/Inde
Description :
FR: Jeunes femmes Gracia parées de leurs plus beaux bijoux et vêtements lors des danses traditionnelles du solstice d'été, au Mont Abu.
ENG: Young Gracia women wearing their best clothes and jewels while dancing for the traditional summer solstice festival of Mount Abu.
Country :
Inde / India
City :
Mont Abu & Region
Region :
Rajasthan Province 
IND04016 India/Inde

IND04016 India/Inde
Description :
FR: Jeunes filles Gracia parées de leurs plus beaux bijoux et vêtements lors des fêtes traditionnelles du solstice d'été, au Mont Abu.
ENG: Young Gracia girls wearing their best clothes and jewels at the traditional summer solstice festival of Mount Abu.
Country :
Inde / India
City :
Mont Abu & Region
Region :
Rajasthan Province 
IND04017 India/Inde

IND04017 India/Inde
Description :
FR: Jeunes femmes Gracia parées de leurs plus beaux bijoux et vêtements lors des danses traditionnelles du solstice d'été, au Mont Abu.
ENG: Young Gracia women wearing their best clothes and jewels while dancing for the traditional summer solstice festival of Mount Abu.
Country :
Inde / India
City :
Mont Abu & Region
Region :
Rajasthan Province 
IND04018 India/Inde

IND04018 India/Inde
Description :
FR: Musiciens troubadours arborant le turban des Rajput et la barbe teinte au henné.
ENG: Troubadour musicians wearing a Rajput turban, beard coloured with Henna.
Country :
Inde / India
City :
Jaisalmer & Region
Region :
Rajasthan Province 
IND04019 India/Inde

IND04019 India/Inde
Description :
FR: Jeune fille Gracia parée de ses plus beaux bijoux et vêtements lors des fêtes traditionnelles du solstice d'été, au Mont Abu.
ENG: Young Gracia girl wearing her best clothes and jewels at the traditional summer solstice festival of Mount Abu.
Country :
Inde / India
City :
Mont Abu & Region
Region :
Rajasthan Province 
IND04020 India/Inde

IND04020 India/Inde
Description :
FR: Troubadour musicien près des mausolés de Jaisalmer.
ENG: Troubadour musician near the mausoleums of Jaisalmer.
Country :
Inde / India
City :
Jaisalmer & Region
Region :
Rajasthan Province 
IND04183 India/Inde

IND04183 India/Inde
Description :
FR: Divinité Jain dans un temple en marbre ciselé, au Mont Abu.
ENG: Jain divinity in an engraved marble temple of Mount Abu.
Country :
Inde / India
City :
Mont Abu & Region
Region :
Rajasthan Province 
IND04226 India/Inde

IND04226 India/Inde
Description :
FR: Jeune fille en costume traditionnel du Nefa (nord-est de l'Inde) parée de ses bijoux en argent. La mode veut que les jeunes filles n’aient pas de poitrine, aussi afin d’en empêcher le développement, elles se compriment les seins avec des bandages.
ENG: Young woman wearing a traditional dress of Nefa (north-eastern India) and silver jewellery.
Country :
Inde / India
City :
...
Region :
NEFA/Nagaland/Sikkim province 
IND04271 India/Inde

IND04271 India/Inde
Description :
FR: Jeune fille parée du costume et de bijoux traditionnels du Rajasthan.
ENG: Young woman wearing a traditional dress and jewels of Rajasthan.
Country :
Inde / India
City :
Jaipur & Region
Region :
Rajasthan Province 
IND04317 India/Inde

IND04317 India/Inde
Description :
FR: Le mémorial du Taj Mahal.
ENG: Taj Mahal memorial.
Country :
Inde / India
City :
Taj Mahal & Region
Region :
... 
PEL01014 India/Inde

PEL01014 India/Inde
Description :
FR: Pèlerins portant des noix de coco remplies de beurre sur la tête, avant de les briser sur les marches du temple. Symbole de la dissolution de l'égo.
ENG: Pilgrims carrying coconuts filled with butter on their heads, before breaking them on the temple steps. A symbol of flattening the ego.
Country :
Inde / India
City :
...
Region :
Orissa-Bengal Province 
PEL01019 India/Inde

PEL01019 India/Inde
Description :
FR: Pèlerins portant des noix de coco remplies de beurre sur la tête, avant de les briser sur les marches du temple. Symbole de la dissolution de l'égo.
ENG: Pilgrims carrying coconuts filled with butter on their heads, before breaking them on the temple steps. A symbol of flattening the ego.
Country :
Inde / India
City :
...
Region :
Orissa-Bengal Province